接下来,我们再来看另外一个匹配的情况,是一个稍难的版本。
栗子1:Aseriesofbooks,mostlyauthoredbyAmericans,warned...
这句话的含义是一个系列的书籍都是由美国作者来完成的,警告说。。。
首先,可别看错,在原文中出现一个单词叫succession,它意思是一个序列的,或者是一个系列的一拨儿的,千万不要看成了成功,整句翻译为一个序列的书主要是由美国人来做。大家仔细看一下mainly换成了mostly,而warned,警告,被换成了soundedthealarm,"拉响警笛"或"拉响警报"。由此我们发现,同义替换对于解题是非常重要的。
因此,平时一定要多做同义替换的积累,比如moreandmorepeople其实不是一个好的表达,我们可以升级为anincreasingnumberofpeople。这个版本就要比moreandmorepeople好一些,平时多注意同义词替换方面的积累,能帮助你的阅读,也能帮助你的写作呢。