AtCoffman'srequest,theDistrictAttorneyhasbeguninvestigatingthedistrict'sfinances.
应科夫曼的请求,地方检察官已经开始调查该区的财务问题。
本句是一个简单句。atCoffman'srequest为状语,表示原因。
atone'srequest意为“应……的要求/请求”。如:
Attheprince'srequest,ourkingwillcometocomfortthevictimsoftheearthquake.应王子的请求,国王将会来安抚地震受灾群众。
theDistrictAttorney指“地方检察官”。investigate意为“调查;研究”。如:
Thecompanyhiredadetectivetoinvestigatetheaccident.公司雇了一名侦探来调查这次事故。
request,requiredcommand都可以译为“要求”,但是三者的含义有所不同,区别如下:
※request意为“请求;要求”,着重指有礼貌或有诚意地请求,而对于对方能否满足请求并没有把握。如:
Yowpresenceisrequestedatthemeeting.请你务必出席会议。
※require意为“需要;要求”,侧重指根据某种需要、纪律、法律等提出的要求。如: