据金王公司声称,其制作这批宣传材料是为了在广交会上进行使用,因为翻译公司的翻译有错误,致使其根据翻译公司的翻译制作的宣传材料成为了废纸,根本不能使用,如果使用不仅不能带来益处,还会造成严重损害,已经使用的部分材料已经给其公司造成了损失,所以其公司在广交会上根本没有使用这批宣传材料,而是使用的经过重新排版印刷的材料。
一审判决在判决书中也是以翻译公司翻译错误导致金王公司印刷的材料无法使用为理由,判决翻译公司承担赔偿责任的,判令翻译公司赔偿金王公司印刷材料的费用。
上述事实,有金王公司的起诉状、一审庭审笔录中金王公司回答翻译公司发问的记录和一审判决书为证。
在一审法庭调查时,在当事人双方发问已经结束,金王公司再次确认了其在起诉状中关于损失问题的陈述后,翻译公司向一审法庭提交了翻译公司在广交会期间在金王公司展位上拍摄的录象光盘,并当庭进行了播放。在这张光盘上,清晰地记录了金王公司在广交会上使用的宣传材料正是其声称已经作废、无法使用、如果使用会给其造成损害的宣传材料,明确地反映出金王公司根本没有重新进行印刷,而正在积极使用这一事实。
最为根本,最为关键的是,因为金王公司要求翻译公司赔偿的损失是其在广交会上无法使用、根本未用的这批材料的印刷费用,所以这一证据充分证明了金王公司所谓的损失是编造的,证明其在说谎。
那么金王公司的损失到底是什么呢,又是怎么计算出来的呢。直至二审庭审结束,没有人听到金王公司作出任何解释。