1、词汇量也是非常关键的,单词,词组,固定搭配的意思都要明白。
3、The good seaman is known in bad weather。惊涛骇浪,方显英雄本色。
4、Keep on going never give up.勇往直前, 决不放弃!
5、对于英语句子的翻译,由于句型句式的不同,不能仅仅依靠某一种翻译方法,需要运用多种翻译方法进行,才能将句子更为准确的翻译出来。很多同学都会害怕面对一些句式复杂和较长的句子,不知道无从下手,找不清主次。但其实再复杂的句子,都是由一些基本的成分组成。找出整个句子的核心内容及每一层的关系,再找到每一层之间的逻辑关系,就能较为清晰的译出原文意思。在拆分句子的时候,就像剥洋葱,一层层剥开找到核心,但是在剥的过程中,有几个关键要素是需要重点找出来的。
6、family and friends are hidden treasures. seek them and enjoy the riches.家人和朋友是看不见宝藏,努力发掘,共享财富。
7、The world is like a mirror: Frown at itand it frowns at you; smile, and it smiles too。世界犹如一面镜子:朝它皱眉它就朝你皱眉,朝它微笑它也朝你微笑。
8、Victory won't come to me unless I go to it. 胜利是不会向我们走来的,我必须自己走向胜利。
9、I am a slow walker,but I never walk backwards。我走得很慢,但是我从来不会后退。
10、When all else is lost the future still remains。就是失去了一切别的,也还有未来。
11、One thing I know,that is I know nothing.(Socrates Greek) 我所知道的一件事就是我一无所知。(苏格拉底 古希腊)
12、ignore those who try to discourage you .阴险与打击勿放心上。
13、Sow nothing, reap nothing。春不播,秋不收。
14、翻译时根据需要调整语序。 例如定语从句中先行词后加从句翻译成中文就要把修饰词尽量放到名词前面。这样使语句通顺。
15、Knowlegde can change your fate and English can accomplish your future.知识改变命运,英语成就未来。
16、want it more that anything.必须之物最重要。
17、Live a noble and honest life。 Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again。过一种高尚而诚实的生活。当你年老时回想起过去,你就能再一次享受人生。
18、The man who has made up his mind to win will never say "impossible ". (Bonaparte Napoleon ,French emperor ) 凡是决心取得胜利的人是从来不说"不可能的"。( 法国皇帝 拿破仑. B.)
19、Never underestimate your power to change yourself!永远不要低估你改变自我的能力!
20、A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams. (J. Barrymore) 只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。(巴里摩尔)
22、Do one thing at a time, and do well。一次只做一件事,做到最好!
23、Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。
24、找到句子的连词。通常一个句子中,有n个连词,谓语动词就是n+1个
25、quitters never win and winners never quit.退缩者永无胜利,胜利者永不退缩。
26、as long as there is tomorrow, today is always the starting line. 只要还有明天,今天就永远是起跑线。
27、The greatest test of courage on earth is to bear defeat without losing heart。世界上对勇气的最大考验是忍受失败而不丧失信心。
28、The secret of success is constancy to purpose。成功的秘诀在于对目标的忠实。
29、谓语动词。每个句子只有一个谓语动词,如果在拆分句子的时候,短句中出现了第二个谓语动词,那要注意,其中一定包含了分句。
30、All things in their being are good for something.天生我才必有用。
31、A man is not old as long as he is seeking something。 A man is not old until regrets take the place of dreams。 只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。
32、enrich your life today,. yesterday is history.tomorrow is mystery.充实今朝,昨日已成过去,明天充满神奇。
33、要根据情境翻译。例如:it's okay。简单的一句放到不同情境下翻译都是不一样的。被人询问时,有的翻译成:没事的。或者安慰别人时:一切都会好的。一切都会过去的等等。都要放在具体语境具体分析。