3. 读音 : neo meo li ie mu sen mun zie yid nen go a ni ni?译成中文:你脑子是不是有毛病?
4. 네엄말씹할꺼야!操-你-妈!读:你喔妈西吧膏呀!
6. tuai ji yi si bu ni da(你是猪)
7. 똥개 杂种狗(含强烈鄙视,有种族、身世歧视的含义)
10. 간나색기 死丫头(간나是"女孩"的方言,색기这里指崽子。)
11. 너머리에무슨문제있는거아니니?(neomeoliiemusenmunzieyidnengoanini?)你脑子是不是有毛病?
13. 네엄말 씹할꺼야! 操-你-妈! 读:你喔妈 西吧膏呀!
15. 너정신병이야?(neozeongxinbiengyiya?)你神经病啊?
22. 读音 :gie sie ggi译成中文:狗杂
23. 개새끼야! 狗-崽-子! 读:凯腮gi呀!
24. 개소리 몰라 (kai sao li mao-er la)听不懂狗的声音。
26. 재수 없다 (晦气?帚把星?)韩语骂人的话
28. 개불알이새끼야!狗-卵-子!读:凯扑拉一腮gi呀!
29. 임마 臭小子(程度较轻,综艺中多取代놈使用,可用于朋友间的调侃,注:你们得是朋友)
30. 지옥에가라(jiaogaikala)见鬼去吧!
32. 죽을래 ?(zu ger lai) 找死啊?
33. 간나색기(kannasaiggi)死丫头。
34. 너 머 리 에 무슨 문제 있는 거아니니?(neo meo li ie mu sen mun zie yid nen go a ni ni? )你脑子是不是有毛病?
38. 죽을래 ?(zu ger lai) 找死啊?죽을래 ?
41. 오래살기 실엇지 (ao lai sa-er gi xi lao ji)不想活啦!
42. 개소리몰라(kaisaolimao-erla)听不懂狗的声音。
43. 나가 (na ga) 出去的非敬语,有时也翻译成"滚"꺼져( ggao jiao) 滚开。
44. 뒈질놈 该死的家伙(뒈지다是死的俗称,直译为要死的家伙)
45. 닥쳐 闭嘴! (由于这是脏话,综艺中会以닭쳐来表示,其中닭的意思是鸡,与닥读音相同。或将닥换个一只鸡的形象,以此来表示闭嘴的含义。)
46. 지옥에 가라 (ji ao gai ka la) 见鬼去吧!
49. 나가(naga)出去的非敬语,有时也翻译成"滚"꺼져(ggaojiao)滚开。
51. 读音 :ji o gie ka la !译成中文:见鬼去吧!
52. 개새끼 (kai sai ggi) 狗杂种。
56. 젠장 妈的,该死的(较文明的用语,多出现在韩国配音版电影中,取代씨발、shit)
58. 读音 :pu xin la na译成中文:你傻呀
61. 상놈 混蛋=썅놈 混蛋(古指贱民、身份低微的人。现用来表示强烈的鄙视。)
67. 如果我能原谅你的庸俗,你能容忍我的装逼吗?
72. 씨,씨발 Shit(很过分的脏话,严重的人身攻击)
73. 개자식 (kai za xig) 臭小子。
79. 너 정 신 병 이 야 ? ( neo zeong xin bieng yi ya ? )你神经病啊?
83. 비겁한 자식 胆小鬼(자식:小子,也有子女之意。这里指鄙视某人无胆量)
86. 씨발색기 = 씨 xi bar seak gi(操)
87. 술주병쟁이 酒疯子(也就是酒鬼,在韩国迫于压力爱喝酒或酒精中毒的人很多。能看到有阿姨、奶奶向他人抱怨自己的老公或老头子,此时就会用到这句话。)
88. 개불알 이새끼야! 狗-卵-子! 读:凯扑拉 一腮gi呀!
89. 간나색기 (kan na sai ggi) 死丫头。
91. 지랄 发神经,癫痫(当认为他人在胡说八道时使用,同样用语极不文明,望谨慎)