2. 何気(なにげ)ない优(やさ)しさにめぐり逢(あ)うたび、全てを抱(だ)きしめたく
3. 愛があるから、それは大丈夫だろう。 译:有爱的话,也就没问题了吧。
4. Daijobu.不朽的系统.(所有良好的意图)(da i jo bu)
5. 楽しみが腕なら、あなたが一番強い人であってほしい。 译:"如果快乐是一种本领的话,那我希望你是那个最厉害的人"
6. 春、もう来たんだよね。なんか、恋をしたいわ。 译:春天已经到来了吧,想恋爱了呢。
7. 昼も夜も春も渡らず,夜も眠れない星。 译:白日春不渡,黑夜万梦星。
8. "看样子先生今天很疲倦,就由我代替先生讲吧。"
9. 日の霞は君を好きな僕の心のように燃えている。 译:今天的霞就像我喜欢你的心一样燃烧着
11. あなたもきっと、誰かの奇跡你也一定会是某个人的奇迹
12. 无西瓜不夏天!INS上超流行的一种西瓜新吃法,网友和明星争相模仿,分分钟惊艳朋友圈!
14. 「结婚」在词典中的解释是「正式に夫妇を结ぶこと」表示正式结为夫妻。但是近些年来日本的年轻人不想结婚的人却越来越多,少子化现象也颇为严重。
15. 很多。我爱你。(Mu da zi ka i ne)
16. 如果不豁出性命,也没法创造未来。——《海贼王》
22. 总有一天我们都要说再见,但有一天我们会再相见。
23. あなたもきっと、誰かの奇跡。 译:你也一定会是某个人的奇迹
24. 你的笑容或许不能改变自己的心情,但它却能治愈你身边更多的感伤。——《火影忍者》
25. 绝大多数日语汉字本身就有音读和训读,音读比较有规律,但大多数汉字都有两个及以上的音读,根据不同场合的使用发不同的音;而训读起源于未引进汉字前日本语言的固有读法,掌握起来就更困难一些,要想掌握只有多接触、多记。
27. 比如「眠くてたまらない」是"困极了""困得受不了"。「会いたくてたまらない」是太想见你了,以至于这种心情抑制不住。
28. 可怜。祝你好运。(ka wa i so u)
36. かわいい銃であなたの心を狙撃。 译:以可爱为枪 狙击你的心脏
38. ——时雨泽惠一《キノの旅这世界并不美丽。然而,也因此美丽。——《奇诺之旅》あなたが来世名前を直さないでくださいを望んで、このように私はあなたに探すことができます。
40. この世で一番大切な人はあなたよ。 译:我最宝贵的东西 就是你哦
43. 在大家脸红心跳的看日剧、追番的时候,有没有注意到日语当中那些浪漫到不行的表达呢?
45. 死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから。 译:一味想着死的事,一定是因为太过认真地活。
51. 永远の幸福なんてないように、永远の不幸もない。
53. 如果不能打电话就会像这样直接过来见你因为我不是海豚你也不是あなたが直接来て、このようなあなたを参照してください呼び出すことはできません場合はされていないため、私はイルカではない
54. 不知不觉中又像往常一样,凝视那条街的同时。将某个人,唯一的某个人,试图锁定。——《你的名字》
57. 自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。
60. 我知道。(句尾下降 ----- 语速变快)(so u ka)
67. 尽你所能。我们的努力。(ga n ba lu)
70. 如果我是雨的话,也能像连接那永远都不将交汇的天空和大地一样,去连接某个人的心吗。
71. 回复"2",看"在学习日语的过程中有过什么逗比事?"
72. 句子中的「十分」则是指"足够,充足的"。比如「お気持ちだけで十分です。」"我只收下您的心意就足够了。"
74. 司机的话正中他的下怀,于是他说:"按说这所大学里并没有人直接认识我,你的长相和我十分相像,那么,就拜托你了。"
75. 什么。扶余?扶余?扶余?(对圭的挑战)(娜妮)
76. 不管在哪里,不管过多久,不管是要跨过高山,还是要越过湖海,我一定会去见你一面。——《你的名字》
78. 日语语系属于黏着语系。日语最关键的是助词。单词通过助词连接成句。单词连接助词时~会因助词的不同而发生形变音变等。这基本上是日语语句的一个规律。其次,口语和书面语又有所不同。主要体现在句子成分上的省略。恩,就这么多了,希望对你有所帮助。
80. お休みなさいこの星に必ずあげるよ。 译:晚安这一句拜托星星一定要送给你
83. 事就这么定下来了,诺贝尔奖金获得者的教师扮成司机坐在后排座位上,司机先生的演讲开始了。哎呀呀,司机先生有过当观光导游的经验,讲话又很高明(登堂入室),声音比真实的诺贝热奖金获得者洪亮得多,讲演一结束,就博得了全场喝彩。
87. あなたと出会ったのは何かの縁ですね。 译:能遇到你真是一种缘分呢。
89. 好吗?可能吗?飞行?好吗?(i i de si ka)
90. 昼も夜も春も渡らず,夜も眠れない星。白日春不渡,黑夜万梦星。
91. もし わたしが雨だったならそれが永远に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか。 译:如果我是雨的话,也能像连接那永远都不将交汇的天空和大地一样,去连接某个人的心吗。
93. 比如:你的酒窝没有酒,我却醉的像条狗,曾经沧海难为水,除却巫山不是云,山有木兮木有枝,心悦君兮君不知,执手相看泪眼,竟无语凝噎,暮然回首,那人却在灯火阑珊处,此去经年,应是良辰美景虚设
94. 鱼上钩了,那是因为鱼爱上了渔夫,它愿用生命来博渔夫一笑。
95. 释义:每次看到你若无其事的温柔,就想要拥抱一切。
97. あなたは私が今まで見たこすべての世界です。 译:你是我不曾见过的 所有世间
98. 自分の生活に忠実である。 译:忠于自己 热爱生活
99. いつでもそばにいるよ我什么时候都会在你身边
100. 回复"5",看"来!带你巧记日语外来语"
101. 人间は死ぬとき、爱されたことを思い出す人と、爱したことを思い出す人にわかれる。
102. それでもみんな微笑みながら言うの。即便如此大家还是会笑着说。
103. 桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。 译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。
104. 不好。不成功!(迄今为止否认)(da me da na a)
105. 有区别。对不起。(qi ga i ma si)
106. 所以。因为......(da ka la)
107. 日本将播《太子妃升职记》日本观众的心情是这样的
108. この世で一番大切な人はあなたよ我最宝贵的东西就是你哦
110. 最近麻烦您了この顷、お世话になりました。
111. 冬の足音が闻こえる秋の夜。でも、ここは暖かい。 译:能听到冬天临近的脚步生,但在这秋日的夜晚,这里还是那么温暖!
113. 罐头是在1810年发明出来的,可是开罐器却在1858年才被发明出来。
115. 翻译:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。
116. 仆も好きだよ、优しいのも暖かいのも、引かれ合う何かを求めて悬命に生きる心が好きだよ。 译:我也喜欢哦,那种追求温柔的,暖暖的,互相吸引着的,用力生活的心情。
117. こんなもので缚り合いたくない。仆たちは亲分子分の関系じゃない。もっと别の繋がりだと俺は思っているよ。
118. 一是漂亮月亮升起来了。二是夜间行动的动物,比如青蛙在田野里开大型的演唱会。三是灯光,比如一个城市开着迷人的彩灯。
119. 说到日本人独有的浪漫,我们很容易就会想到"今晚月色真美"这句话吧。其实这句话的来源还有一个颇有趣味的故事。据说日本著名作家夏目漱石在学校担任英文教师时,看到学生将"Iloveyou"翻译成「爱しています」,觉得哪有日本人会把我爱你这么随便说出口呢,不如翻译成「今夜は月が绮丽ですね。」
121. 说到日本人独有的浪漫,我们很容易就会想到"今晚月色真美"这句话吧。
123. 遠く離れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります。 译:相隔再远我也能感觉到你的心近在咫尺。
125. 喜欢。可能吗?(尾巴上的挑战)(i i i ne)
135. 那就好。Natsuri很好。(na la i yo)
137. 私の耳と心は君が好きで、それらは私はきっと君に話してくれて。 译:我的耳朵和我的心喜欢你,它们拜托我一定一定要讲给你听。
139. 这很有趣。这很有趣!(jo u dan dayo)
140. 人生总伴随着不顺,只有努力度过不顺期,人才会成长。
144. 我喜欢. Si ki Dio.(C ki Dio)