主要考察你平时对于翻译领域的关注,也是换一种方式了解你平时的翻译学习和实践,如果连常见的翻译软件都没有了解,导师可能就会怀疑你是否真的喜欢翻译,是否真的认真学习翻译。有道翻译、谷歌翻译、百度翻译、出国翻译官、金山词霸翻译、搜狗翻译等,提前了解一下。4、简要介绍一下尤金·奈达及其提出的功能对等理论奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家。他一生的主要学术活动都围绕《圣经》翻译展开。在《圣经》翻译的过程中,奈达从实际出发,发展出了一套自己的翻译理论(即功能对等理论),最终成为翻译研究的经典之一。所谓"功能对等",就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。在这一理论中,他指出"翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息"。奈达有关翻译的定义指明翻译不仅是词汇意义上的对等还包括语义、风格和文体的对等,翻译传达的信息既有表层词汇信息也有深层的文化信息。5、谈一谈你对未来的规划。这个也是翻译硕士考研面试经常被问到的一个问题,没有标准答案,大家可以提前想一下该怎么回答,组织一下内容,准备一下答案,总体来说还是根据自己情况出发谈学习、谈生活、谈未来,一定要带正能量,一定要从实际出发,切忌夸夸其谈。