As a customer who purchased an electronic dictionary from your store the other day/ several days ago, I am writing for the purpose of making a complaint, because I found there is something wrong with its screen.
3. 目的:for/with the purpose of doing sth. ==to do sth.
今天,我代表学生会写信想要表达我们的诚挚欢迎并提几个建议。
Today, I, on behalf of the Students’Union, am writing for the purpose of expressing/conveying our sincere welcome and proposing several suggestions.
本通知的目的是为这次会议招聘20名志愿者。
This notice is for the purpose of recruiting 20 volunteers for this meeting.
4. 感谢
我们非常感谢你们的辛勤工作以及你们对环境问题的关注。
We are much obliged/ grateful/indebted for your hard work and your concern about environmental issues.
作为学生,我们非常感谢学校图书馆为我们提供的良好的学习氛围。
As students, we are very grateful for the positive atmosphere of study in the library of our university.
5. 投诉(表达不满)
我对你们产品糟糕的质量感到非常失望/愤怒。
I am rather/ much disappointed/ angry withyour products’ inferior quality.
Your product of inferior quality disappoints me a lot.
很多消费者对日本汽车的质量和安全性感到很失望。
A host of customers are much disappointed with the inferior quality and safety of Japanese cars.
6. 意义(强调句)
正是你们的热心帮助使我积累了一定的工作经验和能力。
It was your warm help that enabled me to accumulate certain work experience and competence.
正是我的勤奋努力使得我在积累足够的专业能力、经验和技能。
It is my diligence and hard work that enables me to accumulate adequate professional ability, experience and skills.
我相信正是我们的爱使得更多的孩子建立起信心和希望。
It is our love that enables more kids to build up confidence and hope.
7. 危害
正是它不断的死机/故障没能使得我为GRE考试/考研做好最充分的准备。
It was the frequent breakdowns and problems that led me to make inadequate preparation for GRE/ the national entrance examination for postgraduate.
正是导游恶劣的态度没有使得我们感受到旅行的舒适。
It was the guide’s rude attitude that caused us to enjoy no comfort in the trip.
8. 突出特征(背景)
大学生活的典型特点就是丰富多样的活动。
A rich variety of activities can characterize college life.
College life can be best characterized/featured by a rich variety of activities.
这本书的突出特点就是它关于战争的精彩故事。
This book is characterized by its wonderful stories concerning/about war.
9. 对比描述
然而,与工作的需求相比,我的能力不足,我干不好这份工作。
However, compared with the demands of this job, my capacity is not sufficient and I cannot do this job well.
However, I cannot do this job well, because compared with the demand of this job, my capacity is not sufficient.
与别人相比,我不算有钱,但我会竭尽全力帮助他完成从中学到大学的学业。
I, compared with others, am not richer, but I am willing to try my utmost to help him finish the education from middle school to college.
与高中相比,大学中有更多的自由和业余时间。
Compared with the life in high school, there will be more freedom and spare time in college.
10. 提建议
因此,我继续做这份工作就不太合适了。
Thus, it is not advisable for me to continue this job.
因此,每个人都应该给希望工程做贡献,而且我想帮助一个偏远地区的孩子。
Accordingly, it is advisable for everyone to contribute to Project Hope, and I intend to help an impoverished child from a remote area.
此外,申请者应该热心周到,而且正是你们的热心工作将会帮助外国客人享受一段在中国的舒适旅程。
In addition, applicants are supposed to be warmhearted and considerate. It is your sincere work that will enable foreign guests to enjoy a comfortable trip in China.
11. 排比意义
这些活动将带给你们机会练习汉语,唤起你们对中国文化的热情,帮助你们适应大学这里的大学生活。
These activities will bring you opportunities to practice Chinese, arouse your enthusiasm for Chinese culture as well as help you adapt to college life here.
实践和勤奋努力将带给你经验/灵感,唤起你对学习的热情并帮助你每天有所进步。
Practice and diligence will bring you experience and inspiration, arouse your enthusiasm for study and help you to make progress every day.
12. 说明自己忙碌
您是知道的,在过去的半年,我非常忙碌因为我把所有注意力都关注在了一项重要的考试——考研。
As you know, during the past six months, I was exceedingly busy since I focused all my eyesight on a significant test — the national entrance examination for postgraduates.
13. 期待
请接收我诚挚的道歉,并在您方便的时候尽早回复我。
Please accept my sincere apologies, and I am looking forward to your favorable reply at your earliest convenience.
我们期待着你们的到来并且乐意尽我们所能帮助你们。
We are looking forward to your arrival and willing to do anything we can to help you.
我相信采取这些措施,学生的身体条件将得到提升/好转。
I deem that with these measures taken, students’ physical condition will be enhanced.