61.Admittedly,ensuringsustainabledevelopmentwillrequireacertainlevelofsacrificeandarduouseffortsonthepartofallpeople.Nonetheless,theaccruedreturnswillbothstrengthenthenationandensureabetterlifeforallChinesecitizens.
诚然,确保持续的发展需要人们做出一定程度的牺牲和辛勤努力。但是,积累的成果不仅能使国家更强大,而且能保证中国公民过上更美好的生活。
62.TherapidemergenceofhomesforseniorcitizensrepresentsasharpdivergencefromthetraditionalChinesepracticeofmaintainingthenuclearfamilyatallcosts.
老人疗养院的迅速出现体现了与中国传统的不惜一切代价维持核心家庭的做法的显著分歧。
63.Participatingininteractiveexperiencesbeneficialtoallissomethingthatnooneshouldmiss.Thevaluablelessonslearnedtherefromshouldnotbearbitrarilydismissed,butshouldinsteadbetreasured.
参加对所有人都有益的互动式体验是任何一个人都不应该错过的。从中获得的宝贵经验不应该任意抛弃,而应该倍加珍惜。
64.Abortionadvocatesmaybecorrectintheirassertionthatthepracticeisanecessarytoolofpopulationcontrol,buttheyseemtoneglectthepreciousnessofhumanlifeinitsearlieststages.
人工流产的提倡者认为它是控制人口的一种必要手段。他们也许是对的,但他们可能忽略了人的生命在最初阶段的宝贵。
65.Somepeopleassertthatnothingisimpossible.Suchpeopleshouldgetagriponrealityandunderstandit'simpossibletocreateanotherUniverse.Inmoredown-to-earthterms,it'simpossibletoknowwithanycertaintywhetheryouwillliveordietomorrow.
一些人断言没有什么事是不可能的。这些人应该把握现实,知道再造一个宇宙是不可能的。更现实的说法是不可能明确知道明天你会活着还是会死。