87.Theuniversityauthoritiesdidnotapprovetheregulation,nordidtheymakeanyexplanation/nordidtheygivethereasonfordoingso(也没有解释为什么).
解析:本题考察了两个知识点。①nor的倒装句用法,后半句表示“也不”的否定意义,注意助动词的时态与上半句保持一致;②对某事做出解释的表达,考察了汉译英中动词转名词的技巧,explain→explanation,或者nordidtheygivethereasonfordoingso同样可以。
88.Janeistiredofdealingwithcustomercomplaintsandwishesthatshecouldbeassigned(to)anotherjob(能被分配做另一项工作)
解析:本题考察了wish从句的虚拟语气用法(can→could)和“分配某人做某事”的词组搭配,assignsb.tosth.或者assignsb.sth.
89.Johnrescuedthedrowningchildattheriskofhisownlife(冒着自己生命危险).
解析:本题考察了“冒着…的危险/风险做某事”的词组搭配,可以用attherisk/expenseofone’sownlife(冒着某人的生命危险做某事)
90.Georgecalledhisbossfromtheairportbutit①washisassistantwhoanswered/pickedupthephone;②turnedoutthathisassistantanswered/pickedupthephone(接电话的却是他的助手)
解析:该句比较灵活,在句法上,既可以使用强调句结构,也可以采用turnout的惯用搭配;在“接电话”的表达上,可以用pickup/answerthephone。强调句结构为itbesb.whodosth.,而turnout变化则较多,可以用turnouttobesb.whodosth.或者turnout+that+从句。
91.Althoughhewasinterestedinphilosophy,hisfatherpersuadedhiminto/talkedhiminto(他的父亲说服他)majoringinlaw.
解析:本题考察“说服某人做某事”的表达,persuade/talksb.intodoingsth.
整体评价:今年6月的翻译题难度适中,89和91题的词组搭配是拿分题,而87题的倒装结构和88题的虚拟语气用法也是广大四级考生的“老朋友”,不熟悉实在说不过去~