英译汉首先要掌握4个原则: 一) 翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯; 二) 翻译不可太拘泥,否则很容易因死守原文语言形式而损害了原文思想内容,好的译文应该是形式与内容的统一;
树图思维导图提供《四级考试英译汉需掌握4个原则》在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对《四级考试英译汉需掌握4个原则》进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:876aa987f58758cb4754c50aeb3b05e4