作为一个整体,常用来翻译“整个(地区\实体\制度)”,在中文递进表达中较为常用。
中国愿同南亚国家加强合作,一道推进南亚和亚洲区域合作进程。
ChinawillstrengthencooperationwiththeSouthAsiancountriestojointlyadvanceregionalcooperationinSouthAsiaandAsiaasawhole.
西藏的发展与进步,符合人类社会发展规律,符合西藏各族人民的共同愿望,是中国全面发展进步的必然结果。
ThedevelopmentandprogressinTibetisinaccordwiththerulesforthedevelopmentofhumansociety,andreflectsthemutualaspirationsofthepeopleofallethnicgroupsinTibet.ItisthenaturalresultoftheoveralldevelopmentandprogressofChinaasawhole.
必须把香港基本法的每个条文放在整体规定中来理解,放在香港特别行政区制度体系中来把握。
EachoftheseprovisionsmustbeunderstoodinthecontextoftheBasicLawandtheHKSARsystemasawhole.
makeevenbiggercontributiontopeace,stability,developmentandprosperityinAsiaasawhole.
6年过去了,世界经济仍未彻底走出危机阴霾,实现强劲增长仍面临种种挑战。
Now,sixyearson,theworldeconomyisyettoemergefromthecrisis.Itstillfacesdauntingchallengesforstronggrowth.
Sincetheadventofmoderntimes,Chinesesocietyhasbeenchallengedbythedauntingtaskofcomprehensivetransitiontomodernization.
非洲是发展中国家最集中的大陆,尽管不少非洲国家经济相继起飞,但仍面临基础设施薄弱、就业不足、贫困人口较多等严峻挑战。
Africaisthecontinentwiththelargestnumberofdevelopingcountries.Despitetheeconomictake-offinmanyAfricancountries,dauntingchallengesremain,suchasweakinfrastructure,underemploymentandpoverty.
Interdependent相互依存的,互相依赖的
AsChinaandEuropebecomeincreasinglyinterdependent,wealsofaceagrowingnumberofcommonchallenges.
countriesarenowincreasinglyinterconnectedandinterdependent.
互联网真正让世界变成了地球村,让国际社会越来越成为你中有我、我中有你的命运共同体。
Ithasturnedtheworldintoaglobalvillageandmadetheinternationalcommunityahighlyinterdependentcommunityofcommondestiny.
Momentum/məʊˈmɛntəm/势头,趋势
Thiscampaignisreallygainingmomentum.
中国固定资产投资回升,房地产市场回暖,经济开始出现“企稳回升”的趋势。
investmentinfixedassetshasrebounded,thehousingmarkethaspickedup,andtheeconomyasawholehasregaineditsmomentumofgrowth.
strengthennewmomentumtodrivedevelopment.
1971年建交以来,中伊关系经受住国际风云变幻考验,保持健康稳定的发展势头。
Sincetheinceptionofourdiplomatictiesin1971,theChina-Iranrelationshiphasstoodthetestofinternationalchangesandmaintainedamomentumofsoundandsteadydevelopment.