Yousee,Istillhavethispaininmyback;thismedicinethedoctorgavemewassupposedtomakemefeelbetterbynow.
被动语态表示主动含义的用法在英语里很常见,但却与我们中国人的思维习惯相去甚远,考生需多加练习。分号后句子的意思是“医生给我开的药现在应该可以使我感觉好些了(意为说话人的症状现在未见好转)”。
当besupposedto的主语是sb.时,意为“应该;被期望”,可以用来表示劝告、建议、义务、责任等,相当于情态动词should。如:
Teachersaresupposedtotreatallstudentsalike.老师应该对所有学生一视同仁。
当besupposedto的主语是sth.时,意为“本应,本该”,用于表示“某事本应该发生而没有发生”。如:
Thetrainwassupposedtoarriveanhourago.火车本应在一小时之前到达。
当besupposedto后接“have+过去分词”时,表示“本应该做某事而没做”。如:
Youaresupposedtohavehandedinyourhomeworkbynow.到现在你应该已经把作业交上来了。
besupposedto的否定结构为benotsupposedto,常用于口语中,意为“不被许可;不应当”。如:
Shewasnotsupposedtobeangryaboutthat.她本不该为那件事而生气的。