Thereportcitestwomaincauses:increasingphysicalisolation-broughtonbyhighdivorceratesandlessinvolvementincommunity,amongotherthings-andagrowingperceptionthattheworldisamoredangerousplace.
该报道引用了两个主要原因:由高离婚率和对社区活动参与的减少造成的孤独感,以及越来越多的(孩子们)认为这个世界更加危险。
本句的主干是thereportcitestwomaincauses:increasingphysicalisolationandagrowingperception。两个破折号之间的部分修饰isolation;that引导定语从句,修饰perception。
本句中应当注意:cites一词为cite的第三人称单数形式,意为“引用”;考生需注意与cities(城市)区分。isolation意为“隔离;孤立”。如:
Hisisolationhasmadehimbluntaboutthefeelingsofothers.他的孤立使他对别人的感情木然无知。
perception意为“感觉;洞察力”。如:
Hisanalysisoftheproblemshowedgreatperception.他对该问题的分析显示出其敏锐的洞察力。
cause与reason都可以表示原因,二者的区别在于:
※cause是必然导致某结果发生的原因或者条件。如:
Don'tcomplainwithoutgoodcause.没有充分的理由就不要抱怨。
Wehavereasontobelievethathewasmurdered.我们有理由相信他是被谋杀的。