Onaverage,fathersspokelessthanmothersdid,buttheydidnotdifferinthelengthofutterancesorproportionofquestionsasked.
平均来看,父亲说的话比母亲少,但他们的语句长度或提问次数基本差不多。
本句是由but连接的并列句,主干是fathersspokebuttheydidnotdiffer。than引导的是比较结构,其中did指代的是前面的spoke;过去分词asked作questions的后置定语,两者之间为被动关系。
onaverage的意思是“平均”。如:
JapanesepeopleonaveragelivemuchlongerthanAmericans.日本人的平均寿命要比美国人长得多。
defferin的意思是“在……上有区别”。如:
GermanyandFrenchdifferinthisrespect.德语和法语在这方面有所不同。
differ意为“有区别”,具体用法如下:
Humansdifferfromotheranimalsintieabilitytospeak.人与其他动物的不同之处在于人能说话。
※differ(withsb.)about/on/oversth,意为“(与某人)在某方面意见相左”。如:
Thetwodoctorsdifferedabouthowtotreadthedisease.两位医生在如何治疗这种疾病方面意见有分歧。