下面,我们以四级新题型样题中的翻译题为例,说明翻译题型的解题步骤与方法。
87.Thesubstancedoesnotdissolveinwater_______________________(不管是否加热).
[关键词]加热heat;不管是否(nomatter)whether…ornot
[连接]heat与其逻辑主语substance之间需采用被动连接,即heat加ed。
[优化]whether(itis)heatedornot.注意,itis可省略。
[点评]如果heatedornot放在句首,whether也可以省略。
88.Notonly___________________________(他向我收费过高),buthedidn’tdoagoodrepairjobeither.
[关键词]收费过高overcharge,chargetoomuch/high
[连接]句首的Notonly决定了倒装连接,下文用了过去时态,因此,这里需在he之前加did。
[优化](Notonly)didhechargemetoomuch/high,/didheoverchargeme,…。
[点评]如果未能想出用overcharge/chargetoomuch表示“收费过高”,也可以将其含义“化解”掉,用askfortoomuch来表达,答案可以是didheaskmefortoomuch。
89.Yourlossesintradethisyeararenothing___________________________(与我的相比).
[关键词]相比compare(with),incomparisonwith;我的mine,mylosses
[连接]compare与其逻辑主语Yourlosses之间需采用被动连接。
[优化]…incomparisonwithmine或comparedwithmine。
[点评]此处最好用介词词组,如果用comparedwithmine,则放在句首更合适。
90.Onaverage,itissaid,visitorsspendonly___________________________(一半的钱)inadayinLeedsasinLondon.
[连接]注意后文的as,此处需用一比较连接词as,并在as后需增添一形容词或副词。
[点评]这里因为前文有spend,这里可以省略money;此处如果先把“一半”的意思撇开,更易“化解”原文,即先译出“一天里在利兹和在伦敦花同样多的钱”,spendasmuch(money)inadayinLeedsasinLondon,然后将“(只有)一半”加进去,这样来看(only)half只能放在asmuch前。
91.Bycontrast,Americanmothersweremorelikely_______________________________(把孩子的成功归因于)naturaltalent.
[关键词]孩子的成功children’ssuccess/successofthechildren;把……归因于attribute…to/owe…to
[连接]上文的weremorelikely后需接to。
[优化]toattributetheirchildren’ssuccess/successoftheirchildrento…。
[点评]“把……归因于”也可以化解为“相信……的原因是……”,即believethattheirchildren’ssuccessisdueto…/themainfactorfortheirchildren’ssuccessis。