【译】(世间事物很多)要从多方面学习研究;学习研究遇到疑难,要认真仔细地请教别人;请教之后,自己还要作一番思考;思考之后,还要判断出是非得失;事事明确后,就切切实实地去做。
【译】喜欢研究学问的,就接近智能了,能够努力行善的就接近仁了,知道什么是羞耻就接近勇了。
【译】丝放在青色染料里变成青色,放在黄色染料里变成黄色。
【译】聪明的人,按自己的力量达到的大能力,去做力所能及的事。
【译】流水在前进的过程中,要填满每一个坑,然后才能继续向前。
【译】老师循着教育的思路善于诱导人们学习,用文章使得我博学,以礼节来约束我,想要罢休也是不可能的了。
视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?
【译】孔子说:“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐藏得了呢?”
【译】君子以夸夸其谈为耻,而行动中总是力求做得更好!
始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
【译】以前我对人的态度是,只要听到他说的话,便相信他的行为;今天我对人的态度是,听到他说的话,还要考察他的行为,才能相信。
【译】知是行的开始,行是知的完成。以知为指导的行才能行之有效,脱离知的行则是盲动。
学者有四失,教者知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。知其心,然后能救其失业。教也者,长善而救其失者也。——《学记》
【译】习的人缺点有四类,教师须知道才行:在学习中,有的失之于贪多,有的失之于过少,有的失之于把学习看得很容易,有的失之于遇到困难就停止不进。这四类缺点,是由于学习的人心理不同所致。了解他们的心理,才能补救他们的过失。教师的作用就是在于发扬他们的优点,补救他们的过失。
【译】只有上等的聪明人与下等的愚笨的人是不可改变性情的。
【译】一个悲伤的人,悲观的人,见到了这件事情就会觉得悲伤,但是一个乐观的人见到同样的事情反而觉得高兴。
【译】适当的学习时期过了才去学,虽然努力苦学,也难有成就。
说明了个体身心发展具有关键期,体现了个体身心发展的不均衡性。
【译】人的本性是相近的,由于后天养成的习性不同才相互有了差别。
【译】青色是从蓝色中取出来的却比蓝更胜一筹,冰,是水变的却比水寒冷。
【译】弟子不一定不如师父,师父也不一定会比弟子贤明。
君子既知教之所由兴,又知教之所由废,然后可以为人师也。
【译】君子不但懂得教学成功的经验,又懂得教学失败的原因,就可以当好教师了。
【译】无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
【译】如果老师开导了学生还是不懂,那么暂时放弃开导,也是可以的。
西邻五子,一子朴,一子敏,一子盲,一子偻,一子跛。乃使朴者农,敏者贾,盲者卜,偻者绩,跛者纺,五子皆不患衣食焉。
【译】西边邻居家有五个儿子。一个儿子老实,一个儿子聪明,一个儿子瞎,一个儿子驼背,一个儿子瘸。就让老实的务农,聪明的经商,瞎子卜卦算命,驼背搓麻绳,瘸子纺线,五个儿子都不为衣食发愁。
【译】没有学会或懂得前面的内容,就不能进行后面的内容。