(4)与酸成盐或酯类的药品,统一采取酸名列前,盐基(或碱基)列后,如streptomycin sulfate硫酸链霉素,hydrocortisone acetate醋酸氢化可的松。
与有机酸成盐的药名,一般可略去“酸”字,如poldine metilsulfate译为甲硫泊尔定;sorbitan laurate译为月桂山梨坦。
有机酸类药物的盐,其命名法尚需参见INN命名原则4。
英文词尾为“ate”的酯类药,可直接命名为“××”酯,如fedrilate非屈酯。与缩合基加合成酯类的药亦可将××酯列后,如cefcanel daloxate头孢卡奈达酯。
(5)季铵盐类药品,一般将氯、滇置于铵前,如benzalkonium bromide苯扎溴铵。除沿用已久者外,尽量不用氯化×××、溴化×××命名。与有机酸组成的季铵类药名,酸名列于前,一般亦略去“酸”字,如amezinium metilsufate译为甲硫阿美铵。
(6)生化药的英文名一般以INN为准;如INN未列入的,可参照国际生化协会命名委员会(NC-INB)及生化命名联合委员会(ICBN)公布的名称拟定。其中文译名,除参照中国生化协会名词审定委员会列出的生化名词外,尚需结合药学的特点或常规使用名称拟定。如urokinase尿激酶;trypsin胰蛋白酶;adenosine triphosphate译为三磷腺苷(旧称三磷酸腺苷),不译为腺苷三磷酸。
生长素类药根据其来源和药学特点等,采用音、意结合拟定中文译名,如:somatorelin生长释素。somavbove牛亮氨生长素,somenopor猪诺生长素。
(7)单克隆抗体和白细胞介素类药.采用音、意结合简缩命名,如dorlimomab aritox阿托度单抗,biciromab比西单抗;teceleukin替西白介素。
(8)放射性药品在药品名称中的核素后,加直角方括号注明核素符号及其质量数,如:碘[121I]化钠。
(9)化学结构已确定的天然药物提取物,其外文名系根据其属种来源命名者,中文名可结合其属种名称命名,如artemisinin青蒿素;penicillamine青霉胺。外文名不结合物种来源命名者,中文名可采用音译,如morphine吗啡,amikacin阿米卡星。化学结构不完全清楚者,可根据其来源或功能简缩命名,如bacitracin杆菌肽。
配糖体缀合词根的命名采用以“苷”取代过去的“甙”命名,以便与化学命名相一致。