This program is our way of saying thank you for being such a great patient.
这个节目是为了向这么好的患者表达我们的感激之情。
3. We hope you will take advantage of this offer and will send us your purchase order today.
我客户只会允许我在 5 美元以内报价。应对客户的砍价Discussion On Pricing Bargain针对不同的客户,应该有不同的手法和应对策略。Dear Clair,I’m sorry we cannot accept your target price with color box packaging。
希望贵公司能利用这一优惠的报盘今天就发来购买订单,商务英语询盘信范文。
We hope you'll take advantage of our resources and our commitment to excellence.
我们希望你能够利用我们的资源和最求精致的承诺,商务英语投诉信英语作文模板。
We hope you will take advantage of the opportunities offered by this meeting and by the beautiful surroundings of the .. bay area.
In order to let us make more correct quotation accordingly,please kindly tell us the exact model number you prefer after checking our website of .
Besides,to help us offer the best price,商务英语报盘邮件,please also introduce your company as many details as you can. Such as your company foundation time,how many workers,major product lines,company website and last year's sales turnover if possible. More details better price.
Waiting for your early reply.
商务英语报盘范文格式 第4篇
Exporter: can. Importer: when do you deliver. Exporter: my latest medicine will be shipped next week. Importer: how to deal with it? Exporter: you can choose cash or credit. Importer: I choose a loan。
商务英语报盘范文格式 第5篇
So glad receiving your enquiry for our Barbies' collection from dated XXX. Thanks a lot.
We are a leading manufacturer in children’s wear in China and our products have been exported to customers all over the world such as ****. The Barbies Collection is the most popular style in our factory,selling fast.
However,detailed price list for the skirts and long pants will be sent to you based on your specific further product description such as color,specification,special design requirement etc. Please check the following styles photo which should be suitable for your Indian market and tell us more requirements on the exact skirts and long pants.
Please do not hesitate to contact us if any question and we are waiting for your reply.