暂时使疼痛变得麻木,只会使你最后感觉疼痛时疼的更加厉害。
There’snoshameinwhatyouarefeeling,Harry.Onthecontrary,thefactthatyoucanfeelpainlikethisisyourgreateststrength....sufferinglikethisprovesyouarestillaman!Thispainispartofbeinghuman-你心里的感受,没有什么可丢脸的,哈利。恰恰相反……事实上你能感受到这样的痛苦,正是你的最坚强之处……这种痛苦是人性的一部分!
"如果你没有看清它的脑子藏在什么地方,就永远不要相信自己会思考的东西."
"伏地魔制造敌意和冲突的手段十分高明,我们只有表现出同样牢不可破的友谊和信任,才能与之奋斗到底.只要我们团结一致,习惯和语言的差异都不会成为障碍."
"与史上最邪恶的魔头作对有什么好处?就是为了拯救无辜的生命!死了总比背叛朋友强!"
"我不过是用功和一点小聪明——但还有更重要的——友谊和勇气."
"反抗你的敌人需要过人的勇气,而在朋友面前坚持自己的立场,需要更大的勇气."
"如果有什么办法让所有人都读到这本书,最好的办法就是禁止它!"
"真相是一种美丽又可怕的东西,需要格外谨慎地对待."
to fight, and fight again, and keep fighting, for only then could evil be kept at bay, though never quite eradicated...
(袖珍窥镜)……而且这东西不可信赖,因为昨晚晚餐时它一直在发亮。但他不知道弗雷德和乔治已经往他的汤里放了甲虫。
玛姬姑妈和佩妮姨妈亲吻,或者不如说,玛姬姑妈的大下巴在佩妮姨妈瘦瘦的颊骨上撞了一下。
(罗恩)"……我要是吹涨了我的姑妈,魔法部肯定不会放过我。听着,他们首先要把我挖出来,我妈会杀了我的。
"那些妖怪书怎么样,呃?我们说要两本的时候,那店员差一点没哭出来。"
"我已有十个加隆,"赫敏查看着她的钱包说,"我的生日在九月份,我妈和我爸给了我一些钱,让我给自己提前买生日礼物。"
"要么是一只很大的猫,要么是一只很小的虎。"哈利说。(克鲁克山)
然而,珀西却庄严地伸出手来,好像他和哈利从来没有见过面似的。他说:"哈利,看见你真高兴。"
"你过得不错吧?"珀西装腔作势地说,和他握手。那副样子好像是被介绍给市长似的。
"哈利!"弗雷德说,用肘部把珀西推开,然后深深地鞠躬,"见到你真荣幸,老伙计——"
"妙极了,"乔治说,把弗雷德推开,这可轮到他抓住哈利的手了,"绝对是绝妙的。"
"妈妈!"弗雷德说,好像才发现了她似的,也抓住了她的手,"看到你真好啊——"
"……这个家里的第二个男生头儿!"她说。(韦斯莱夫人)自豪得很。
"金妮有其他个个给她树榜样呢,妈妈。"珀西高傲地说,"我要去换衣服准备用晚餐……"
"我们原本要把他关到金字塔里来着,"他告诉哈利,"可惜让妈妈发现了。"
"那是为了你啊,珀西,"乔治严肃地说,"帽子上插着小旗,小旗上还有缩写字母HB——"
"……我们的进展和发明自己会念咒语的魔杖差不多。……"
弗雷德和乔治正蹲在楼梯平台的阴暗处,听着珀西为了寻找那男生头儿的徽章而把他和罗恩的卧室闹得天翻地覆,笑得喘不过气来。
"我们找到了徽章,"弗雷德对哈利耳语道,"我们已经把它改良了。"
然后她打开她那巨大的手提袋说:"我给你们都做了三明治。这是你的,罗恩……不,这不是咸牛肉的,弗雷德?弗雷德哪里去了?在这里,亲爱的……"
"那小蠢货,"他镇静地说,"昨晚那摄魂怪道车厢的时候,他可没有这样趾高气扬。吓得跑到我们车厢来了,是不是,弗雷德?"
"差点儿没把自己尿湿。"弗雷德说,轻蔑地看了马尔福一眼。
"是啊,我们会叫你的,"罗恩咕哝着说,这时骑士消失了,"如果我们需要什么疯子的话。"