I held tight to the world, but rejected.
If I had saved the effort, would the pain be less?
She has been patient, believing the best is worth the wait.
Yet the last apple fallen from the tree is usually sour.
The love that rocks your soul is hardly the result of a long wait.
We just can‘t let go, when the storm is ahead.
静静聆听内心世界的声音,常常有令人欢喜的旋律响起。
Listen quietly, to the sound of your heart. Cheerful melodies may rise.
Some simple, some profound, some gentle, some loud.
看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失?
Cruelty of reality. Volatile happiness.
Those out of sight, are they really not there? Those remembered, will they last forever?
The sapling that bears our mark of love has grown into a big tree,
but our once fervent love is lost forever in the wind.
The little mark has become a scar.
When the wind blows, we hear the sigh of the forest...
在幸福的峰巅,谁还记得住爱神的电话号码,谁还记得住周围许多有趣的日子。
The culmination of love is blindness.
Who, at the peak of happiness, can remember the number of Cupid, or any of the fun days around.
我们早就约定了,要以最慵懒的姿势,恍惚地面对这个世界。
As we promised, to face the world drowsily in our most languid positions.
迷宫般的城市,让人习惯看相同的景物,走相同的路线,到相同的目的地...
A conundrum of a city. Same scenes, same routes, and same destinies...She has been patient, believing the best is worth the wait.
Yet the last apple fallen from the tree is usually sour.
The love that rocks your soul is hardly the result of a long wait.
We just can‘t let go, when the storm is ahead.
静静聆听内心世界的声音,常常有令人欢喜的旋律响起。
Listen quietly, to the sound of your heart. Cheerful melodies may rise.
Some simple, some profound, some gentle, some loud.
看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失?
Cruelty of reality. Volatile happiness.
Those out of sight, are they really not there? Those remembered, will they last forever?
The sapling that bears our mark of love has grown into a big tree,
but our once fervent love is lost forever in the wind.
The little mark has become a scar.
When the wind blows, we hear the sigh of the forest...
在幸福的峰巅,谁还记得住爱神的电话号码,谁还记得住周围许多有趣的日子。
The culmination of love is blindness.
Who, at the peak of happiness, can remember the number of Cupid, or any of the fun days around.
我们早就约定了,要以最慵懒的姿势,恍惚地面对这个世界。
As we promised, to face the world drowsily in our most languid positions.
迷宫般的城市,让人习惯看相同的景物,走相同的路线,到相同的目的地...
A conundrum of a city. Same scenes, same routes, and same destinies...