马致远的《天净沙.秋思》与埃兹拉与庞德的《在一个地铁车站》是意象派诗歌的经典之作。本文根据辜正坤先生提出的诗歌鉴赏理论,比较《天净沙.秋思》和《在一个地铁车站》在视像运用上的差异,通过分析不同的表现手法所产生的意象在绘画、情感等方面的差异,探寻庞德诗歌中的古典汉语诗歌,体会意象派诗歌的魅力。
[1] Brooks, Cleanth. Penn, Warren, Robert. Understanding Poetry [M].Holt Rinehart;
[2] CaoXia, Ezra Pound’s Imagism and That of Chinese Classical Poetry. [J]Xinyang
Agricultural College Press, .
[3] Pound, Ezra. Literary Essays of Ezra Pound [M].New York: New Directions
Publishing Corporation, 1968.
[4] Gao Qingxuan, The Difficulty in Translating Chinese Poetry as Exemplified by
Ezra Pound. [J]Qinghai Normal University Press, .
[5] Jones, Peter. Imagist [M].UK, .
[6] Pound, Ezra, The Chinese Written Character as Medium for Poetry, City Lights,
[7] Rosenthal, M. L. The Modern Poets: A Critical Introduction, Oxford University
[8] Shen, Jing, On English Translation of Classic Chinese Poetic Images from the
Cultural Perspective [J].School of International Studies University of International Business and Economics Press, .
[9] William, Pratt. "Ezra Pound and the Image" in Ezra Pound, the London Years: 1908-1920, AMS Press, 1978.
[10]陈明明.从意象叠加到意象并置――试析埃兹拉.庞德意象诗歌创作技巧[J].西华师范
[11]曹顺庆.中西比较诗学[Z].北京:北京出版社,1988.
[12]曹霞.庞德的意象主义诗论与中国古典诗歌意象论[J].河南:信阳农业高等专科学校学
[13] 厄尔.迈纳,比较诗学[M].北京:中英编译出版社,.
[14]辜正坤.中西诗比较鉴赏与翻译理论[M].北京:清华大学出版社,.
[15]吕敏宏.在英美意象派诗歌的中国情结――从庞德诗歌看英美意象派的创作原则[J].
[16]徐福江.中英意象派诗歌翻译比较――以"In a Station of Metro"和《天净沙.秋思》
[17]徐水乃.比较在《一个地铁车站》与《天净沙.秋思》意象运用的相似性[J].湖北:中南
[18]孙媛.古典与现代的完美融合――试论庞德诗歌创作的意象叠加手法[J].漳州师范大
[19]王长俊.诗歌美学[M].桂林:漓江出版社,1992.
[20]邬帅.美国现代诗人庞德与中国古代诗歌[J].文艺生活(文艺新论),
[21]王佐良.英国诗史[Z].北京:译林出版社,.