The purchaser hereby makes the following representations and warranties to the seller on the signing date of this agreement and delivery date:
购方是根据香港法律正式成立,有效存续并正常经营的有限责任公司。
The purchaser is a limited liability company formally established, validly existing and normally operating.
收购方已按其应遵守的法律、法规办理一切必要的手续(若适用),并取得一切必要的登记及批准(若适用),且在该等法律、法规项下拥有必要的权力,以便签订本协议和履行其在本协议项下的各项义务。
The seller has conducted necessary procedures (if applicable) according to the laws and regulations which the seller shall abide by, obtained necessary registration and approval (if applicable), has necessary power under the laws & regulations to sign this agreement and perform various obligations under this agreement.
收购方已采取一切必要的内部行为,使其获得授权签订并履行本协议,其在本协议上签字的代表有权签署本协议,并使收购方受本协议约束。
The purchaser has taken all necessary internal actions so that he obtain authorization to sign and execute this agreement. The representative to sign on this agreement is duly authorized to sign this agreement and cause the purchaser to be bound by this agreement.
From the signing date, this agreement is legally binding to the purchaser.
收购方签署本协议和履行其在本协议项下的义务,都不会与收购方章程或内部规章、任何法律、法规、规定、任何政府机构或部门的授权或批准、或以收购方为一方或受之约束的任何协议或协议的任何规定有抵触,或导致对上述规定的违反,或构成对上述规定的不履行。
The signing of this agreement and the performance of obligations hereunder by the purchaser have no material conflict to the Articles of Incorporation of the purchaser or any or any agreement or any provisions in any agreement of which the purchaser is a party or the party is bound, or will not result in material violation of the said provisions, or constitute material default of the foregoing provisions.