Frank:Good morning. I'd like to speak to Neil Clinton. This is Frank Fox.
Secretary : I'm sorry,Mr. Fox. Mr. Clinton is on vacation in Switzer-land. He'll be back next Monday.
Frank:Can you give me his number in Switzerland? There's something urgent I need to talk over with him.
Secretary: The number in Switzerland where Mr. Clinton can be reached is 22-247-2948. In case you don't reach him, , why don't you leave your number with me? That way Mr. Clinton will have a message to call you when he calls in.
Frank:Thank you. That's very thoughtful. My number here in New York is tell him to call me no matter what time itis. I have call forwarding on my phone, so no matter where I am .his call will be automatically transferred to me.
Secretary: I'll tell him as soon as possible.
弗兰克:你好。我要跟尼尔·xxx讲话。我是弗兰克·福克斯。
秘书:对不起,福克斯先生,xxx先生在瑞士度假,下周一回来。
弗兰克:你能告诉我他在瑞士的电话号码吗?我有点急事要跟他谈。
秘书:xxx先生在瑞士的电话号码是22-247-2948。福克斯先生,假如你接不通他,请把你的号码留给我。那样,xxx先生打电话回来时,会听到应该给你打电话的回信。
弗兰克:谢谢。你想得很周到。我在纽约的号码是238-8537。请告诉他无论什么时间都可以打电话给我。我的电话上有电话接转,所以不管我在哪儿,他的电话都会自动转给我的。