My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示"充满……",grief 表示"极度悲伤"、"悲叹"。
The sad story depressed me. *depress 表示"使消沉,使沮丧"。
The sad story really brought me down. *bring...down "使……灰心丧气"。
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
No one can understand how I really feel.
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
Nobody understands my feelings.
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
I don't mind being alone.
I miss you. *miss 表示"因某人不在而觉得寂寞",I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
I feel lonely without you.
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
I feel empty. *empty表示"缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的"。
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示"内心不充实"的状态,比I feel empty.更强调空虚。
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
I've got the blues today. *blue表示"忧郁的",blues表示"郁闷,忧郁症"。
I feel down in the dumps today.
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
I feel blue on rainy days.
I don't feel like doing anything.
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
He has a melancholy look.
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容"(天气等的)阴沉沉的",在此表示"烦闷、忧郁的感觉"。
Let's play another game. (我们再玩另一个游戏吧。)
You're too good for me. I give up. (你也玩得太好了,我不玩了。I fold. *用于玩扑克时。
I raise you $20. ([玩牌时的赌博]再加20美元。)
I can't help it. *当带有can时,help表示"避开"、"抑制"、"控制",所以I can't help it 表示"不得不这样做"、"无法回避"。
You should stop smoking. (你该戒烟了。)
There's nothing I can do about it.
Would you lend me ¥5,000? (你能借给我5000日元吗?))
No way. (根本不可能。) *否定语气,非常强烈,是不礼貌的说法。
The game is canceled because of the rain. (因为下雨所以比赛取消了。)
That's the way it goes. (没办法呀。)
I have no clue. *clue 表示"线索"、"头绪"。
Do you know who stole it? (你知道是谁偷的吗?)
I'm throwing in the towel. *throw in the towel原是拳击用语,日常会话时常用来表示"认输"。
I'll never win. I'm throwing in the towel. (我赢不了你,我认输了。)
Don't give up so early. (别那么快就认输。)
Don't give up yet. (别灰心!)
Better than nothing. *句子开头的It's被省略。
I only have five dollars. (我只有5美元。)
Well, it's better than nothing. (可总比没有强吧。)
It was fate. *fate "逃脱不了的命运,注定的命运"。
How did you meet? (你们怎么认识的?)
It's history. *表示"已经没有了"、"是过去的事了"。
I thought you loved him. (我想你很爱他。)
We broke up. It's history. (我们分手了,一切都成为过去了。)
What's the answer? (答案是什么?)
I have no other choice but to do so.
Why are you doing it? (你为什么做这样的事呢?)
I have no other choice but to do so. (除此之外我别无选择。)
I have no other choice. (我没有别的选择。)
I no longer feel devoted to this company. *devote 表示"把(努力、金钱、时间等)贡献、花费在(工作、目的上)"。
I no longer feel attached to this company. (我已经感觉不到这个公司的对我的引吸力。)
I don't feel loyal to this company any longer. (我再也不会对这个公司忠心耿耿的了。)
We have to work overtime again. (我们还得再加班。)
It is just as I imagined.
What do you think? (你认为如何?)
It is just as I imagined. (正如我所想像的那样。)
It's just like I dreamed.
It's exactly the way I thought it would be.
See, didn't I tell you so?
I shouldn't have done that. (我真不该做那事。)
See, didn't I tell you so? (瞧,我不早告诉你了吗?)
See, I'm right. (瞧,我是对的吧。)
You should have listened to me. (你早该听我的。)
Serves you right. *serve...right 短语,表示"当然的报应"。
I got a speeding ticket. (我超速挨罚了。)
Well, you got what you deserved.
Well, that'll teach you a lesson.
You got what was coming to you.
I'll never win the lottery. (我肯定中不了奖。)
Anything could happen. (什么事都可能发生。)
You can't be too sure. (什么事都可能发生。)
That makes sense. *make sense "合乎道理"、"理所当然"。
That's why she's so tired. (难怪她会很累。)
I shouldn't have done it. *用"shouldn't have+过去分词"表示类似责备或斥责的心情,"不该……"、"要是没……"。
Oh, no! I shouldn't have done it. (哦,不!我要是不那样就好了。)
What did you do? (你干什么了?)
That was a mistake. (那是一个错误。)
I wish I hadn't done that.
I really screwed up this time. (这次我真的给弄糟了。)
I really messed up. (我给搞糟了。)
I should have known better. (我早该弄清楚一些。)
I shouldn't have said that. *用于说了不该说的话时。
I shouldn't have said that. (我要是不说那话就好了。)
It's too late now. (现在后悔也晚了。)
I wish I wouldn't have said that.
I should have known. (我早该知道了。)
I should have known better. (我早该弄清楚了。)
It was careless of me to do so. *careless 表示"没注意的"、"漫不经心的"、"粗心大意的"。
It was thoughtless of me to do such a thing.
It was hasty of me to do so.
I was careless. (我太粗心大意了。)
I regret doing that. (我后悔我做的事。)
I know what you mean. (我明白你的意思。)
I am sorry for what I have done.
Why did you drive my car? (你为什么开我的车?)
I had no choice. (我别无他法。)
I had no choice in the matter.
There was nothing else I couldn't have done.
I went too far. *比较常用的固定短语。
You shouldn't have done that. (你不该那样做。)
I know, I went too far. (我知道,我做得太过分了。)
I was too nervous. *也可用来辩解。
Did you ask her out? (你约她了吗?)
No, I was too nervous. (没有,我太紧张了。)
I wish I had studied harder.
I regret not studying harder. (我后悔没有更努力学习。)
I should have studied harder.
I should have asked him. (我要是问他一下就好了。)
Why didn't you? (那你为什么不问呢?)
It would have been better to have asked him.
Did you remember to tell her? (你没忘了告诉她吧?)
Sorry, it slipped my mind. (对不起,我不小心给忘了。)
I forgot all about it. (我忘得一干二净。)