The 27-year-old Li Jiaqi’s maverick sales technique has won him the nickname ^v^Lipstick Brother No 1^v^. Once an unassuming shop assistant earning a modest salary in Nanchang in south-east China, he now has more than 40 million followers on Douyin.
27岁的李佳琦特立独行的销售技巧为他赢得了"口红一哥"的称号。他曾经是南昌某商店一个不起眼的店员,挣着微薄的薪水,而现在他在抖音上有4000多万粉丝。
In one of his live-streaming sales sessions he sold 15,000 lipsticks within five minutes. Unlike many beauty bloggers he always demonstrates the lipsticks he's selling on his lips, rather than his arms. It seems to be paying off, as he now reportedly has a net worth of up to $5m.
李佳琦在一次线上直播销售活动中,五分钟内就卖出了15000支口红。与许多美妆博主不同的是,李佳琦展示口红时总是涂抹在嘴唇上,而不是手臂上。付出终有回报,据报道,他现在的净资产高达500万美元。
There is also 33-year-old Wei Ya, whose 1 April sale of a $6m rocket launch on Taobao amazed the nation and attracted international publicity. So much so that Taobao had to issue a statement confirming the sale was real and not an April Fools' joke.
33岁的薇娅4月1日在淘宝直播间售出了一枚价值4000万元的火箭,轰动全国,引发了国际关注。淘宝不得不发表一份声明,确认这次销售是真实的,而非愚人节玩笑。
The official China Daily says this was ^v^the world's first live broadcast of a rocket sale^v^. More than 620,000 Weibo users have used the hashtag #WeiYaSellsARocket and more than two million online viewers tuned in to watch the sale.
《中国日报》表示,这是"世界首次直播卖火箭"。超过62万微博用户参与了话题#薇娅卖火箭#, 200多万观众在线观看了这场销售直播。