1. SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !)
2. désolée, je l'ai pas fait exprès (对不起 我不是故意的)
3. Il y a a boire et a manger. (此事有利也有弊)
4. Tu te croixs sorti de la cuisse de Jupiter!!(你过于自负了)
5. EST-CE CLAIR ? (清楚沒 ?)
7. Je ne me fache pas pour si peu.(我不会为这点小事生气).
9. je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。
10. emporter le morceau.(获得成功)
11. SANS DOUTE (有可能)(Nellas)
12. superbe,c'est génial!(哇,太好了)
13. je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)
14. ca revient au même. (反正都一样)
15. Impécable!(impécc.)太好了
17. Ca saute aux yeux.(这是显而易见的)
18. la classe!!! (经典!!! )
19. Ca sent mauvais = Ca ne sent pas la rose.
20. donner son aval = d'accord
21. Je suis un fan de télé.(我是电视迷).
22. COUCOU TOUT LE MONDE ! (HELLO EVERY BODY﹐ 大家好 !)
23. comment ca? (怎么会是这样呢)
24. C’EST LE PIED !(太好了 !)
25. On recolt ce qu'on seme. (种瓜得瓜,种豆得豆)
26. JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN…(我在想明天的天氣會怎麼樣呢 ?)
27. ca craint/ca me fait peur/ j'ai peur de ca.
29. J'en sais rien!( 我不知道!)
31. Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗)
32. Excusez-moi de mon franc parler, j'appelle un chat un chat. (意思, 是什么我就说什么, 直爽)
34. c'est pas mes oignons /c'est me concerne pas./c'est pas mon souci.(关偶P事)
35. je te taquines ma petite/cocotte. (逗你玩儿呢小屁孩儿)
36. quoi de neuf? (最近怎么样?)
37. Laiss-- J'ai un petit chat dans la gorge. 嗓子发呛,痒
38. TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN ( 有怕無失)
39. vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕)
42. JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了)
43. TU TE DEPECHE OUI OU NON ! (你快點好不好 !)
44. ca m'est égal, à n'importe quelle heure.(对我来说什么时候都可以)
45. La France,C'est la xxx!(去死吧.法国)法国人教的 有点不文明啊
46. QUE JE SUIS BETE。 J’AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT。(我太笨了, 應該早就想起才對 !)
47. OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC)
48. fais pas de begueule(别假正经)
49. soyez tranquille! 安静点。
50. ca fait sourire/rire. c rigolo/marrant/drole.
51. c'est pas bete. (这主意)不错
52. tu m'a apporté une aide très importante! je te remerci beacoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了!
54. t as mis le doigt dessus (你猜对了)
55. ca déchire!!! (绝了!!!)
57. je m'en souviens plus./je me rappelle plus./ca m'echappe.(忘了/想不起来了)
58. J'ai l'horreur de ca./Quel horreur!/Je deteste ca./J'aime pas trop ca.
59. Petit à petit, l' oiseau fait son nid.(滴水穿石)
60. Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣)
61. c'est top!!! (盖了冒儿了!!! )/c'est le top du top (盖了冒儿了!!!)
64. COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好)
65. Ne te casse pas la tête.( 别埋头苦干)
66. tu te fous de ma gueulle?(你那我开涮啊)
67. J'ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?)
68. 比如一个人才能20岁,就学完所有大学课程了,或者一个女人说她伍拾岁了,你想恭维她,也可能她真不象那么大Je n'en reviens pas.
69. Bien entendu!(entendu)(当然)
70. OU EST TON JULES ? (你的男人/友呢 ?)
71. t'as toujours la tete ailleurs(他总是心不在焉)
73. c'est pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉)
76. SNIF, JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE…(我對你的行為太感動了)
77. ON EST A LA BOURRE ! (我們遲到了)
78. "CA DECHIRE" =ca tue(要命)
80. laissez-moi réflichir!(让我想想)
81. j'ai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来)
82. c'est pas evident/gagne = c'est pas facile(不容易)
83. On prend la fuite à l'anglaise ? ("著草" OR 連夜逃走)
84. C’est de la chose cassée la tête.(这是让人厌烦的事).
85. c'est très sophistique! (太复杂了!)
86. c'est toujours la même chason.(老生常谈)
87. C'est pas de la tarte. -- C'est pas facile. -- Faire le tour du monde à vélo, c'est pas de la tarte. (不容易的事)
88. Ben oui, c'est ca, pourquoi j'y ai pas pensé plus tot? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢)
89. Qu'est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?)
90. A bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才
92. c'est pas mon type de.../c'est pas ma tasse de thé. (不是偶稀饭的…)(这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的 thé, 所以她们有这个说法, pour dire , ce n'est pas mon activité préférée, ça ne me convient pas 我想法国人应该说 C'est pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个 locution 说起来比较 snob , 因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层)
93. j'ai la tete dans le cul(我睡晚了)
94. Quand tu veux.( 要出门了, 别人还摩蹭时说)
95. JE SUIS ACCRO A … (我是…東西的迷)
96. comment on peut dire ca en francais?( 这个用法语怎么讲?)
97. a prendre ou a laisser(要不要,不要就算了)
98. abusolument pas! (一点也不!)
100. MON DIEU !(天啊!)(Nellas)
102. qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)
103. jamais deux sans trois!--------(事不过三)
104. top niveau 顶级/top secret绝密
105. J’en peux plus.(我再也不能继续).
106. c'est pas la peine! (没必要了)
107. KE PASSA ? (QU’EST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事 ?