在英语中通常会有倒装,主要分两种一种是语法要求必须要倒装,比如:以here,there,then,now,next引出的倒装句;以表地点的介词短语引出的倒装句;以表示方位的副词引出的倒装句;否定词或具有否定意义的词及词组用在句首;only置于句首;as/though引导让步状语从句;在虚拟条件句中,连词if省略时,即将were,had,should等词提到句首。第二种是人为的倒装,为了平衡句子的结构或强调一些内容,会对句子进行句序调整。这样就加大了理解难度,同学们在做题时要注意按照正确的顺序进行翻译。
例:Odd though it sounds,cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary-particle physics,and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true.
分析:原文中Odd though it sounds,此分句为倒装句,是作者为了强调"奇怪"这个现象,特意把odd移到前面,构成了表语结构的提前。在翻译的时候要按照正常的顺序进行调整。
译文:尽管它听起来很奇怪,宇宙膨胀说是在基础粒子物理学中的一些公认的观点在科学上貌似可信的推论,并且很多天体物理学家在近十年中已经相信这种理论是真实的。
总之,历年考研英语试题是各大考生备考考研英语最直接最有效的资源,通过对真题文章的解析我们不仅可以学解题思路与命题特点,还可以总结在真题当中出现的高频词汇。
另外,对于往年真题当中出现过的长难句,需要重点的理解和分析,这样不仅可以加深对阅读文章细节内容的把控,还可以增强句子分析的能力,也为翻译句子打下了基础,可谓是一举多得。