1.Theplaintruthisthatpeoplearemostoftenself-centered.
2.There'slittlewonderwhyyoungpeopleoftenfinditdifficulttofindanappropriaterolemodel.Nowondertheydrink,smoke,fright,carouseandotherwiseengageininappropriatesocialbehavior.
年轻人发现很难找到合适的榜样并不奇怪。难怪他们喝酒、抽烟、打架、狂欢作乐或者做出不当的社会举动。
3.Itshouldcomeasnosurprisetolearnthatmanyabusedchildrenbecomeabuserslaterinlife.
4.Thereisprobablyagreatdealoftruthintheassertionthatunecrupulousbrokersaresalivatingatthethoughtofunsophisticatedinvestorsenteringthesecuritiesmarket.
断言不道德的经纪人想到没有经验的投资者进入股票市场就垂涎三尺可能有一定的道理。
5.There'slittledoubtthatChinahasspawnedanewgenerationof"LittleEmperors",butthetruthisthatthefaultrestswithparentswho"sparetherodtospoilthechild"andnotwithchildrenthemselves.
毫无疑问,中国产生了新一代“小皇帝”,但事实是责任在于“闲了棍子,惯了孩子”的家长,而不是孩子自己。
6.There'slittlejustificationforobjectionstosexeducation.Infact,evenaminimalintroductiontoconsequencesofsexualinteraction(thebird'sandbee's)mighthavedramaticallychangedthelivesofmanypeople.
反对性教育几乎是没有道理的。实际上,最小限度的介绍性行为的后果(鸟和蜜蜂的)可能戏剧性地改变许多人的生活。
7.Wecansafelysaythattheworldcontinuestoturnandthingshavechangeddramatically,butwecanneverclaimtheworldisasaferplace.
我们可以稳妥地说世界在继续传动,情况发生了巨大的变化,但是,我们永远不能声称世界变得更加安全了。
8.Wecansaythisandwecansaythat,butthemostimportantthingisnottosay,butinsteadtodo.
9.Dividedwefall,unitedweconquer.Thisdoesnotmeanthatconquestisthegoat,butinsteadthatunifiedeffortsyieldpositiveresults.
分离就会垮台,团结就能征服。这不是说征服是目的,而是说团结一致的努力会产生积极的结果。
10.Historicallyspeaking,ourancestorsplacedgreatemphasisonfilialpiety.