2017年12月英语六级阅读精炼50篇汇总
英语六级阅读理解精炼第01篇,练习眼睛的语言的阅读理解,含有六级阅读练习题,参考译文,答案等内容。供正在准备英语六级考试的学习者参考学习。
EyeLanguage
JustbackfromatourofseveralArabianGulf1countries,awomanrecallshowjumpyshefelttalkingtomenthere.“Notbecauseofwhattheysaid,”sheexplains,“butwhattheydidwiththeireyes.”Insteadoftheoccasionalblink,Arabsloweredtheirlidssoslowlyandlanguorouslythatshewasconvincedtheywerefallingasleep.InJapaneyecontactisakeytothewayyoufeelaboutsomeone.Andthelessofit,thebetter.WhataWesternerconsidersanhonestlookintheeye,theOrientaltakesasalackofrespectandapersonalaffront.Evenwhenshakinghandsorbowing—andespeciallywhenconversing6—onlyanoccasionalglanceintotheotherperson’sfaceisconsideredpolite.Therestofthetime,greatattentionshouldbepaidtofingertips,desktops,andthewarpandwoofofthecarpet.“AlwayskeepyourshoesshinedinTokyo,”advisesanelectronicsrepresentativewhohasspentseveraldaysthere.“YoucanbetalotofJapaneseyoumeetwillhavetheireyesonthem.”
阅读自测
Ⅰ.Doyouunderstandthemeaningofthefollowingsentencesrelatingtoeyeandcouldyouexplaintheminyourownwords?
1.Hiseyesarebiggerthanhisstomach.
3.Maryspentthewholeeveningmakingeyesatothermen.
4.ThetriptoAustraliawasquiteaneye-opener.
5.MywifeandIdon’tseeeyetoeyeonthismatter.
6.Sheisalwaystheappleofherfather’seye.
Ⅱ.Fillintheblankswithproperprepositions:
1.Thediscoveryofthemurderweaponprovidedthekeythemystery.
2.Pleasekeepaneyethebabyforme.
3.Canyoulookmetheeyeandsayyoudidn’tstealit?
4.Foramomentherwordsdidn’tsink.
参考答案
Ⅰ.1.Heistoogreedyinaskingforortakingmorefoodthanhecaneat.
2.He’sbeenbeatenbysomebodyandthereisadarkbruisedskinaroundhiseye.
3.Maryspentthewholeeveninglookingatothermenamorouslyandseductively.
4.ThetriptoAustraliawasveryenlighteningandbroughtsomesurprisestome.
5.Idon’tagreewithmywifeonthismatter.
6.Sheislovedmuchbyhisfather.
眼睛的语言
从波斯湾的几个国家旅行回来后,一位女士回想起她同当地男子谈话时忐忑不安的情景。“不是他们说话的内容,”她解释说,“而是他们说话时的眼神让我紧张不安。”阿拉伯人不是偶尔眨一下眼睛,而是缓慢而倦怠地垂下眼睑,这使她误以为这些阿拉伯人就要睡着了。
在日本,眼神的接触是你了解别人的关键所在。眼神接触越少越好。西方人认为看着别人的眼睛是一种诚实的表现,而东方人则将盯视对方看作是不尊敬别人,是对他人的一种冒犯。实际上,在握手或鞠躬的时候,尤其是在两人交谈的时候,偶尔朝对方的脸上扫一眼才是礼貌的举动。其他时候,谈话人则应把注意力集中在指尖、桌面以及地毯表面的纹理上。“在东京,记住一定要让你的皮鞋保持光亮可鉴,”一位已经在那里呆了几天的电子产品代理人提出忠告,“我敢说许多你遇到的日本人都会对你的鞋盯上几眼的。”
阅读导评
眼睛被誉为“心灵的窗户”,它传达着无声的语言,具有反映深层心理的功能。眼神的交流是人们一个非常重要的交际手段。西方文化中有这样一句话———不要相信那些不敢直视你的人。在美国人看来,不直视对方眼睛是不诚实、虚伪、心不在焉的表现;而在东方人看来,避免直视对方则是为了表示礼貌、尊敬或服从。因为文化不同而造成误解是在所难免的,化解尴尬、成功交际的唯一办法是设法了解彼此间的文化差异和风俗习惯。
1.阿拉伯湾,也称为PersianGulf(波斯湾),是印度洋的一个边缘海,位于伊朗高原与阿拉伯半岛之间。
2.languorouslyadv.倦怠地,无精打采地。该词的名词形式是languor(倦怠,慵困),动词形式是languish,如:Hisvigilanceneverlanguished.(他的警觉从未松懈过。)
3.眼神接触越少越好。这种结构相当于汉语中的“越⋯⋯越⋯⋯”,表示两个过程按比例同时递增。better后面省略了itis,因为这种结构往往有省略。例如:Thesooner,thebetter.(越早越好。)
4.东方人,尤指中国人和日本人。与该词相对应的是theOccidental(西方人,欧美人)。
5.take...as视⋯⋯为,把⋯⋯理解为,如:Shetookwhathesaidasacompliment.(她把他的002话看作是恭维话。)
6.conversing是converse的动名词形式,意为“谈话,交谈”。其名词形式是conversation。例如:Althoughtheywerestrangers,theyconversedwithease.(他们虽然互不相识,却谈得很自在融洽。)
7.warpn.(织物的)经线;woofn.(织物的)纬线;thewarpandthewoofofthecarpet指“地毯表面的纹理”。thewarpandwoofofsth.还可以引申为“某事物的基础或结构”。
8.haveone’seyeson密切注意,注视,如:Businessmenalwayshavetheireyesonthenewtradeopportunities.(商人们总在关注着新的贸易机会。