Directions:Inthissection,youaregoingtoreadapassagewithtenstatementsattachedtoit.Eachstatementcontainsininformationgiveninoneoftheparagraphs.Identifytheparagraphfromwhichtheinformationisderived.Youmaychooseaparagraphmorethanonce.Eachparagraphismarkedwithaletter.AnswerthequestionsbymarkingthecorrespondingletteronAnswerSheet2.
文章大意:本文主要讲述大学在增强国家实力和促进国际化交流等方面的巨大作用。A段总括全文,指出当代大学对国家强盛和世界和平起着至关重要的作用。B-E段讲述各个大学自觉走上全球化道路。F-I段讲研究型大学促成了美国的腾飞,但仍有诸多因素制约这种大学的发展。
46.Americanuniversitiespreparetheirundergraduatesforglobalcareersbygivingthemchancesforinternationalstudyorinternship.
解析:定位到D段第3、4句:AndintheUnitedStates,institutionsarehelpingplacestudentsinsummerinternships大学英语四六级考试CET46)abroadtopreparethemforglobalcareers.YaleandHarvardhaveledtheway,offeringeveryundergraduateatleastoneinternationalstudyorinternshipopportunity—andprovidingthefinancialresourcestomakeitpossible.
47.Sincethemid-1970s,theenrollmentofoverseasstudentshasincreasedatanannualrateof3.9percent.
解析:定位到C段第2句:Overthepastthreedecadesthenumberofstudentsleavinghomeeachyeartostudyabroadhasgrownatanannualrateof3.9percent,from800,000in1975to2.5millionin2004.
48.TheenrollmentofinternationalstudentswillhaveapositiveimpactonAmericaratherthanthreatenitscompetitiveness.
解析:定位到I段第1句:MostAmericansrecognizethatuniversitiescontributetothenation’swell-beingthroughtheirscientificresearch,butmanyfearthatforeignstudentsthreatenAmericancompetitivenessbytakingtheirknowledgeandskillsbackhome.TheyfailtograspthatwelcomingforeignstudentstotheUnitedStateshastwoimportantpositiveeffects:first,theverybestofthemstayintheStatesand—likeimmigrantsthroughouthistory—strengthenthenation;
49.Thewayresearchiscarriedoutinuniversitieshaschangedasaresultofglobalization.
解析:定位到E段:Globalizationisalsoreshapingthewayresearchisdone.
50.OfthenewlyhiredprofessorsinscienceandengineeringintheUnitedStates,twentypercentcomefromforeigncountries.
解析:定位到C段末句:IntheUnitedStates,20percentofthenewlyhiredprofessorsinscienceandengineeringareforeign-born,andinChinamanynewlyhiredfacultymembersatthetopresearchuniversitiesreceivedtheirgraduateeducationabroad.
51.ThenumberofforeignstudentsapplyingtoU.S.universitiesdecreasedsharplyafterSeptember11duetochangesinthevisaprocess.
解析:定位到H段第3句:InthewakeofSeptember11,changesinthevisaprocesscausedadramaticdeclineinthenumberofforeignstudentsseekingadmissiontoU.S.universities,andacorrespondingsurgeinenrollmentsinAustralia,SingaporeandtheU.K.
52.TheU.S.federalfundingforresearchhasbeenunsteadyforyears.
解析:定位到G段第2句:Mostpoliticiansrecognizethelinkbetweeninvestmentinscienceandnationaleconomicstrength,butsupportforresearchfundinghasbeenunsteady.
53.Aroundtheworld,governmentsencouragethemodeloflinkinguniversity-basedscienceandindustrialapplication.
解析:定位到F段第2、3句:Thelinkbetweenuniversity-basedscienceandindustrialapplicationisoftenindirectbutsometimeshighlyvisible:….Aroundtheworld,governmentshaveencouragedcopyingofthismodel,perhapsmostsuccessfullyinCambridge,England,whereMicrosoftandscoresofotherleadingsoftwareandbiotechnologycompanieshavesetupshoparoundtheuniversity.
54.Present-dayuniversitieshavebecomeapowerfulforceforglobalintegration.
解析:定位到A段第末句:Butatsametime,theopeningofnationalborderstotheflowofgoods,services,informationandespeciallypeoplehasmadeuniversitiesapowerfulforceforglobalintegration,mutualunderstandingandgeopoliticalstability.
55.WhenforeignstudentsleaveAmerica,theywillbringAmericanvaluesbacktotheirhomecountries.
解析:定位到I段第3句:…andsecond,foreignstudentswhostudyintheUnitedStatesbecomeambassadorsformanyofitsmostcherishedvalueswhentheyreturnhome.
根据四级样卷可知,全文共计9个段落,对应10题,这意味着必有一段对应两题。事实上,从答案来看,其中有两个段落分别对应了两道题,有一个段落不对应任何题。
原快速阅读的考试时间是15分钟,原深度阅读(含选词填空+仔细阅读)的考试时间是25分钟,而调整后的阅读理解(含选词填空+长篇阅读+仔细阅读)考试时间是40分钟,由此可推出新题型长篇阅读的考试时间基本不变,大概15分钟。