Beinginaromanticrelationshipatcollegeisbecomingincreasinglymorecommon.Becausestudentsnolongerhaveparentsaroundtotellthemwhattodo,manystudentsjumpatthechancetoexpresstheirnew-foundfreedombystartingarelationshipwithsomeoneoftheoppositesex.
在大学里开始一段浪漫史已经变得越来越普遍。因为学生们身边不再有家长告诫他们什么该做什么不该做,很多学生欣然接受这个机会来表达他们刚刚获得的自由,比如:和异性展开一段罗曼史。
However,relationshipsarenotalwayseasy.Manystudentsendupspendingmoretimeworryingabouttheirsignificantromanceotherthanontheircoursework.Inaddition,romanticrelationshipcanalsogetinthewayoffriendsandfamily,whichmeansstudentswhochoosetobeinromanticrelationshipscanbecomesomewhatunstable.
不过,这些关系处理起来并不总是那么简单。很多学生花费很多时间在他们自以为非常重要的恋爱上面,而不是学业。而且,恋爱可能会妨碍学生和亲人朋友之间的交流,这意味着那些选择进入恋爱关系的学生可能情绪并不太稳定。
Therefore,Idon'tbelievethatallstudentsarereadyforarelationshipduringuniversity.Studentsshouldonlyhaverelationshipduringuniversityifitdoesn'taffecttheirstudies.(124words)
因此,我并不认为所有的学生都已经做好了在大学期间谈恋爱的准备,学生们只有在不影响学业的情况下才能谈恋爱。
romantic[rou'mæntik]adj.浪漫的
opposite['a:pəzət]adj.相反的,对面的,对立的
increasingly[in'kri:siŋli]adv.逐渐地,越来越多地
significant[sig'nifikənt]adj.重妥的,有意义的
unstable[ʌn'steibl]adj.心神不定的,情绪不稳定的