Inrecentyears,manynewspapersandmagazinesfocusontheactivitiesoffilmstars,popsingersandsomeothercelebrities.Reportersdisguisetheiridentities,infiltratethesubject’sbusinessandfamily,orevenbugandwiretapthemtogetthenewsbywhatevermeans.
Itisnotdifficulttoexplainthereasonforthereporters’greatinterestincelebrities’privatelives.Whatmatterstoanewspaperoramagazineisthenumberofreaders.Alargereadershipmeanstheriseinthecirculationoftheirpublications,henceahugeprofit.Sincecelebritiesarenewsworthyfigures,andtheirstoriesdrawfarmoreattentionthanthoseofordinarypeople,itisnaturalthatthepresstriestofeatureprivatelivesofcelebrities.
Inmyview,famouspeoplearealsocitizens.Theyhavetherighttokeeptheirownprivacylikeordinarypeople—theirprivacyshouldberespected,protectedandguaranteedbylawsunderallcircumstances.Therefore,thepressshouldstopinvadingtheirprivacy.
privacy['praivəsi]n.隐私,隐居,秘密
respected[ri'spektid]adj.受尊敬的v.尊敬;重视(respect的过
disguise[dis'gaiz]n.假面目,伪装物,假装
circulation[.sə:kju'leiʃən]n.流通,循环,发行量,消息传播
infiltrate['infiltreit]v.(使)渗透,(使)渗入