Inrecentyears,allkindsofelectronicdictionariesandtranslationsoftwarehavebeendeveloped.Withthedevelopmentoftechnology,theseelectronicdictionariesandsoftwarecanhelpustranslatenotonlywordsandphrasesbutevensentencesandparagraphs.Sosomepeoplecometotheconclusionthatmachinetranslationwillreplacetraditionalhumantranslation.However,Icouldn’tagreewiththisargument。
Admittedly,translationmachinesandsoftwarebringmuchconvenienceforourstudyandourwork.Withthem,weneedn’tbothertoleafthroughtheheavydictionaries.However,machinetranslationhasitsdisadvantages.First,generallyspeaking,translationsoftwareonlycangivedirecttranslation,whichissometimesnotinaccordancewiththeoriginalarticlesinlogicandmeaning.Second,somepeopledependonelectronicdictionariesandsoftwaretoomuch,whichisunfavorabletotheirimprovementinlanguageability。
Consideringtheabove-mentioned,Ithinkthatmachinetranslationcannotreplacehumantranslation,butitisagoodcomplementarytohumantranslation.Therefore,weshouldcombinemachinetranslationwithhumantranslationefficiently。