所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致时态不一致及代词不一致等。
例1.Whenonehavemoney,hecandowhathewantto.
剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has;同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致。
改为:Onceonehasmoney,hecandowhathewants(todo)
二。修饰语错位(MisplacedModifiers)
英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。例1.IbelieveIcandoitwellandIwillbetterknowtheworldoutsidethecampus.
三。句子不完整(SentenceFragments)
在中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生。
例1.Therearemanywaystoknowthesociety.ForexamplebyTV,radio,newspaperandsoon.
剖析:本句后半部分"forexamplebyTV,radio,newspaperandsoon.“不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。
改为:Therearemanywaystoknowsociety,forexample,byTV,radio,andnewspaper.
四。悬垂修饰语(DanglingModifiers)
所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清。例如:Attheageoften,mygrandfatherdied.这句中"attheageoften"只点出十岁时,但没有说明“谁”十岁时。按一般推理不可能是mygrandfather,如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了。
改为:
WhenIwasten,mygrandfatherdied.
例1.Todowellincollege,goodgradesareessential.
剖析:句中不定式短语“todowellincollege”的逻辑主语不清楚。
改为:
Todowellincollege,astudentneedsgoodgrades.
五。词性误用(MisuseofPartsofSpeech)
“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。
例1.Nonecannegativetheimportanceofmoney.
改为:
Nonecandenytheimportanceofmoney.
六。指代不清(AmbiguousReferenceofPronouns)
指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:
Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedhertobeherbridesmaid.
读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:
Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedmysistertobeherbridesmaid.
例1.Andwecanalsoknowthesocietybyservingityourself.
剖析:句中人称代词we和反身代词yourself指代不一致。改为:
Wecanalsoknowsocietybyservingitourselves.
什么叫run-onsentence?请看下面的例句。
例1.Therearemanywayswegettoknowtheoutsideworld.
剖析:这个句子包含了两层完整的意思:“Therearemanyways.”以及“Wegettoknowtheoutsideworld.”。简单地把它们连在一起就不妥当了。
Therearemanywaysforustolearnabouttheoutsideworld.或:
Therearemanywaysthroughwhichwecanbecomeacquaintedwiththeoutside
world
八。措词毛病(TroublesinDiction)
Diction是指在特定的句子中如何适当地选用词语的问题,囿于教学时间紧迫,教师平时在这方面花的时间往往极其有限,影响了学生在写作中没有养成良好的推敲,斟酌的习惯。他们往往随心所欲,拿来就用。所以作文中用词不当的错误比比皆是。
例1.Theincreasinguseofchemicalobstaclesinagriculturealsomakespollution.
剖析:显然,考生把obstacles“障碍”,“障碍物”误作substance“物质”了。另外“theincreasinguse(不断增加的使用)”应改为“abusiveuse(滥用)”。
改为:
Theabusiveuseofchemicalsubstancesinagriculturealsocauses/leadstopollution.
言以简洁为贵。写句子没有一个多余的词;写段落没有一个无必要的句子。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。如:
Inspiteofthefactthatheislazy,Ilikehim.
本句的“thefactthatheislazy”系同谓语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”可以改为:Inspiteofhislaziness,Ilikehim.
例1.Forthepeoplewhoarediligentandkind,moneyisjustthethingtobeusedtobuythethingtheyneed.
改为:
Diligent,caringpeopleusemoneyonlytobuywhattheyneed.
不连贯是指一个句子前言不对后语,或是结构上不畅通。这也是考生常犯的毛病。
例1.Thefreshwater,itisthemostimportantthingsoftheearth.
剖析:Thefreshwater与逗号后的it不连贯。It与things在数方面不一致。
改为:
Freshwateristhemostimportantthingintheworld.
十一。综合性语言错误(ComprehensiveMisusage)
所谓“综合性语言错误”,是指除了上述十种错误以外,还有诸如时态,语态,标点符号,大小写等方面的错误。