作文和翻译从分值上还只是占到30%,但要拿到一个理想的分数,这30%还是必争之地。如何在短短的2天里尽可能有收获呢?方法就是--背高频表达。哪些表达算是高频表达呢?综观最近几年六级考试的真题和最新题型的样题,我们会发现,作文多是首先阐明一种现象,然后让你就这种现象谈出自己的观点,从某种角度来说,这是为了训练学生将来能和外国朋友就热点问题展开讨论。而最新的翻译题型,则显示的是这样一种趋势--向世界介绍中国,介绍我们的文化、经济、社会、历史等。
2.1)第一种高频表达一定是关于基本价值判断的,你得旗帜鲜明地表达你对一个事物或者事件的基本态度,不能让阅卷老师看了半天被你的Chinglish弄糊涂实在不明白你究竟要赞成还是反对,所以要密切掌握这些表达,比如:Positive(积极的)--negative(消极的);Right(正确的)--wrong(错误的);Good(好的)--bad(糟糕的);Important(重要的)--unimportant(不重要的)例如谈success这个话题,开始就可以开宗明义地说Successisapositivefeeling。再比如,我们想谈谈我们现在的生活态度状态,就可以用Wehaveapositiveattitudeaboutourlife.甚至就一个具体行为,我们也可以赞扬到Whatyou'vedoneisprettygood.
2.2)跟着这些价值判断,就会衍生出很多表达,这些表达一定表达了一种朝向好的方向的动作或者趋势,所以说与发展相关的表达要熟记。比如makeaprogressin(在某方面取得进步)。可以用来说宏观的内容,例如Chinamadeabigprogressinthehigh-techarea.也可以用来说个人ImadeabigprogressinmyEnglish.还要记住这个万能词improve,用来表示改善,灵活用好这个词简直就是作文翻译的超级利器。例如我们常常在报道中看到的Thelifeofthepeoplehasimproved.当然更可以用来说个人Myqualityoflifehasimproveddramaticallysincetheoperation.
2.3)自然,为了达到这些改善的目的,应对挑战,加倍努力之类的表达是少不了的。首先说挑战,challenge这个词要记在心头,谈论到很多热点问题时我们都会面对这个词,先记住巨大的挑战可以表述为bigchallenge或者considerablechallenge等。面对挑战是facechallenge,比如我们要表述来自环境保护的挑战Destructionoftheenvironmentisoneofthebigchallengesweface.当然,面对挑战我们不能泄气,而要努力,所以tryone'sbesttodo,makeeffort之类的老套语句仍然大有用武之地。例如IhavebeentryingmybesttoimprovemyEnglish.
2.4)进步当然不能只是一个人的进步,中国自来讲究合作、团结,因此这类表达也是要熟记的。比如寻求合作seekforcooperation,与……建立良好的关系,establishgoodrelationshipwith。比如要强调和对方建立合作关系很重要Buildingrelationshipbetweenusisessential.
2.5)努力肯定是有目标,有成果的,而成果应该是有影响力的,所以要牢记goal,objective,achievement以及knownas,famousfor,haveagreatinfluenceon之类的表达。比如我们要表述北京因为他的传统文化而出名,那就是Beijingisfamousfortraditionalculture.再如我们谈到食品安全对我们健康的影响,可以说Foodsafetyhasagreatinfluenceonourhealth.
2.6)当然,表达都是为了表述你的观点,所以你要有清晰的语句把自我的观点亮出来,以和引用的其他第三方观点区别开。所以要熟记frommyperspective,inmyopinions等表达。Frommyperspective,theriseofthemobileinternethasagreatinfluenceonourlives.
2.7)熟记各类传统节日。向外国友人介绍中国,一定离不开介绍中国的传统节日,本次六级样题的翻译也是围绕春节展开的。所以要熟知各类传统节日和相关的表达。对于传统节日,要熟记农历正月初一春节(theSpringFestival),农历正月十五元宵节(LanternFestival),农历五月初五端午节(theDragon-BoatFestival),农历七月初七乞巧节(中国情人节)(Double-SeventhDay),农历八月十五中秋节(theMid-AutumnFestival),农历九月初九重阳节(theDoubleNinthFestival),农历腊月初八腊八节(thelabaRicePorridgeFestival),此外,节日的特色活动,饰物也是翻译的热门考点:春联SpringFestivalcouplets,年画NewYearpictures,剪纸paper-cuts,除夕theeveofthelunarNewYear,守岁stayuplateontheNewYear'sEve,放爆竹letofffirecrackers,拜年payaNewYearvisit,团圆饭familyreuniondinner,敬酒proposeatoast,红包redpackets(cashwrappedupinredpaper),舞狮liondance,舞龙dragondance,灯笼lantern,灯谜riddleswrittenonlanterns,灯会exhibitoflanterns,压岁钱giftmoney;moneygiventochildrenasalunarnewyeargift,祭祖宗offersacrificestoone'sancestors,元宵ricedumpling,踩高跷stiltwalking,扭秧歌yanggedance,扫墓sweepgravesofone'sancestorsorlovedones,赛龙舟dragon-boatracing,粽子zongzi(stickyricedumplingwrappedinreedorbambooleaves),月饼mooncake,赏月appreciatethegloriousfullmoon,赏菊admirethebeautyofchrysanthemum,登高climbmountain,如果有些表达确实记不住,考试的时候要记得变通,因为六级考试首先考察的是表达的准确,对雅的追求倒在其次。例如,要说红包,表达为moneyasgift也是一种通融的办法。
2天时间虽短,但要巧妙利用,仍然可以做到出奇制胜,祝愿广大考生在新六级考试中取得良好成绩!