12.Butyoumustknowthatdifferentnationshavedifferentwaysoflookingatthings,andyouwillthereforenotbeoffendedifourideasofthiskindofeducationhappennottobethesameasyours.但是你们也要明白不同的民族看待事物有不同的方法,所以如果刚好我们的看法与你们的不一样的话,你们也不应觉的被冒犯了。
13.Weare,however,notthelessobligedbyyourkindoffer,thoughwerefusetoacceptit;and,toshowourgratefulsenseofit,ifthegentlemenofVirginiawillsendusadozenoftheirsons,wewilltakecareoftheireducation,teachtheminallweknow,andmakemenofthem.当然,对于你们的盛情我们没有被逼迫的感觉,尽管我们拒绝接受。而且,为了表示我们的感谢,如果维吉利亚洲的绅士们愿意派来一些他们的子弟的话,我们会尽全力教育他们,并把他们培养成为真正的男人。
14.Inwhatnowseemsliketheprehistorictimesofcomputerhistory,theearth’spostwarera,therewasquiteawide-spreadconcernthatcomputerswouldtakeovertheworldfrommanoneday.在这个像是计算机史前时代的时代,地球的战后时代,人们普遍担忧有一天计算机会取代人类控制世界。
15.Alreadytoday,lessthanfortyyearslater,ascomputersarerelievingusofmoreandmoreoftheroutinetasksinbusinessandinourpersonallives.Wearefacedwithalessdramaticbutalsolessforeseenproblem.今天或者不到五十年后,计算机将越来越多的减轻人们的工作事务和日常琐事。我们也将面对一个没有什么戏剧性和更不可预测的问题。
16.Obviously,therewouldbenopointininvestinginacomputerifyouhadtocheckallitsanswers,butpeopleshouldalsorelyontheirowninternalcomputersandcheckthemachinewhentheyhavethefeelingthatsomethinghasgonewrong.显然,如果你不得不检查计算机提供的所有答案的话,对它投资就没有任何意义了。但是当人们觉的计算机确实出了一些问题的时候,应该靠自己内部的“计算机”来检查机器。
17.CertainlyNewtonconsideredsometheoreticalaspectsofitinhiswritings,buthewasreluctanttogotoseatofurtherhiswork.当然牛顿在他的作品中写到了一些理论方面的东西,但他不愿进行更加深刻的研究。18.Formostpeopletheseawasremote,andwiththeexceptionofearlyintercontinentaltravellersorotherswhoearnedalivingfromthesea,therewaslittlereasontoaskmanyquestionsaboutit,letalonetoaskwhatlaybeneaththesurface.除了一些洲际旅行者和以大海为生的人,对于大多数人来说,大海是遥远的,没有什么必要提出太多问题,更别说思考大海海底的东西了。
19.Thefirsttimethatthequestion“Whatisatthebottomoftheoceans?”hadtobeansweredwithanycommercialconsequencewaswhenthelayingofatelegraphcablefromEuropetoAmericawasproposed.当铺设一条从欧洲到美洲的海底电报光缆的时候,出于商业动机,人们第一次不得不回答这个问题“海底是什么东西”。
20.Attheearlyattempts,thecablefailedandwhenitwastakenoutforrepairsitwasfoundtobecoveredinlivinggrowths,afactwhichdefiedcontemporaryscientificopinionthattherewasnolifeinthedeeperpartsofthesea.在早期的尝试中,光缆铺设失败,不得不取出来维修。这时人们发现上面覆盖有生物,这推翻了当时科学界认为深海没有生命的理论。