长相思古诗翻译:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。
帐篷外风声不断,雪花不住 ,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。
跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸,雪花乱舞的話噪之声。
《长相思》是清代词人纳兰性德创作的一首词。词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪。
下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉 惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情 思深苦的绵长心情。