1. 这个女孩站在那里的感觉,象是有一股清新的芬芳在整个室内悄然的散开,慢慢的蔓延在每个人心头。
3. 平心而论,你虽和"巧笑倩兮,美目盼兮"的形象有距离,但你肤色白皙,身材苗条,五官端正而显得秀气,颇有"清水出芙蓉"之感。和你刚刚接触的一瞬间,我就强烈地感到你身上散发出一种妙不可言的温柔气息。
5. delicate的基本意思是"娇弱的,纤细的",也可指颜色或气味"柔和的,淡的,浅的",食物或味道"美味的,清淡可口的",感官或仪器"精密的,灵敏的",人际关系"微妙的,有技巧的,得当的",人"脆弱的,娇弱的",物"易碎的""精美的,雅致的"等。
6. sick的基本意思是"有病的",在英式英语中只用作表语,而在美式英语中则既可用作表语,也可用作定语,常用于修饰人,偶尔也用于修饰事物如sick leave(病假)。
8. delicate sense of smell灵敏的嗅觉
12. sick的比较级是sicker,最高级是sickest。
13. 每当我遇上你的时候,我的心总是跳个不等,不知为什么你总是点头向我微笑。让我迷上你,迷上你的笑;迷上你的每一个动作,迷上你的每一个表情,你的心情就是我的心情:你高兴,所以我高兴;你忧愁,所以我忧愁。你是我永远的情人。iloveyou!!!!
14. sick有时可指与"呕吐"有关的具体症状,如"恶心的,想吐的"。用于比喻可指"讨厌的""渴望的""心烦意乱的,恼火的"等。
16. delicate perfume淡雅的香水
17. 你是那样地美,美得象一首抒情诗。你全身充溢着少女的纯情和青春的风采。留给我印象最深的`是你那双湖水般清澈的眸子,以及长长的、一闪一闪的睫毛。像是探询,像是关切,像是问候。
18. 想你,是为了不想忘记和你在一起的点点滴滴,念你,是为了不想忘记你我曾承诺的海誓山盟,传讯给你,是为了怕你这个大猪头又把我给忘的乾乾净净的!
19. delicate shade of pink淡粉红色
21. sick不受heavily修饰,表示"病重",可用seriously。
22. 你蹦蹦跳跳地走进来,一件红尼大衣,紧束着腰带,显得那么轻盈,那么矫健,简直就像天边飘来一朵红云。
27. 那小姐相貌娇美,肤色白腻,别说北地罕有如此佳丽,即令江南也极为少有,她身穿一件葱绿织锦的皮袄,颜色甚是鲜艳,但在她容光映照之下,再灿烂的锦缎也已显得黯然无色。
28. 取一小瓣橘子放到嘴里,轻轻一吮,甜滋滋的,一股清泉流进心海.
29. 脸若银盘,眼似水杏,唇不点而红,眉不画而翠。
30. 青翠的柳丝,怎能比及你的秀发;碧绿涟漪,怎能比及你的眸子;有时,我凝视床头你那张玉照,简直觉得整个世界都永远沉浸在明媚的春光之中。
31. sick作"腻烦的,厌恶的"解时,常后接介词of。
34. 这个社会变化太多,我们不要让自己的心也荒来荒去,懂得保持内心平和的女人,就象闹市中的一间静谧的茶馆,让人忍不住想歇足休息。
35. 她的身体长得不高,手臂依然那么细小,颧骨照旧凸出,十个指头像一束枯竹枝,仿佛一折就会折断似的;因为她十分消瘦,所以看起来她的身体轻飘飘的。