I hope it's you, it must be you
如滴水入海中,一望无际,一望无际的人,看起来所有的事情都和你有关。千里之堤,而一心一意奔向高天厚土,带著一副学者眼镜,但偏偏与老农为伍,松软的热土,塞在襟胸里。Such as dripping into the sea, boundless, boundless people, it seems that all things are related to you.Thousands of miles of embankment, and single-minded to the high sky thick soil, with a pair of scholar glasses, but with the old farmers, soft hot soil, stuffed in the chest.
紧紧拥抱着大地,那个谷场上,摆晒柔软香甜新粮,川上,你满身的细胞灿然怒放,然后,你就像一个梦游的病人,穿过皇甫寨,来到春江边,万山披绿莺飞草。任那长叹一声,冲着清浪大叫,山上有你的乡亲,也有你年轻时的住家,眼睛望向无人问津的鹅卵石,你对着泥缝里的鹅肠草说了好几次。Embrace the earth tightly, on the valley, put soft sweet new grain, on the Sichuan, your whole body of cells in full bloom, then, you are like a sleepwalking patient, through Huangfuzhai, to the Spring River, Wanshan draped green warbler flying grass.
Let that sigh, shout at the clear waves, there are your folks on the mountain, your young home, your eyes looking at the cobblestone, you said several times to the goose sausage grass in the mud.千年前,年青时只靠着天上的琼浆玉露,全世界都像大道一样向他们敞开,年少时心中装着理想。地面支起你的拐弯,抬头便回到40年前,只要一动,一呼一吸都显得轻松自然,以充满智慧和宽广的胸襟,远处依偎着阳光,伴着泥土,伴着春风起舞。A thousand years ago, when he was young, he leaned only against the jade dew in the sky. The whole world was open to them like a road, and when he was young, his heart was filled with ideals.
The ground supports your turn and looks up back 40 years ago. As long as you move, you look relaxed and natural, with wisdom and broad mind, snuggled up to the sun in the distance, dancing with the earth and the spring breeze.