2. 这个采珠人看不见我们,岩石的阴影挡住了他的视线。
3. 尼摩船长领着我走向通往平台的中央扶梯,尼德和康塞尔已经在那儿了,他们为要进行的"有趣游戏"而雀跃不已。
4. 此外,尼德·兰还挥动着一把他在离开"鹦鹉螺号"前放进了小艇里的大鱼叉。
6. "这是诗人的解释,尼摩船长,"我回答说,"我可不会满足于此的。我想知道您个人的看法。"
7. 这位水中人给锡兰岛的穷苦印度人的贵重施舍物,由一只发抖的手接过去了。
9. 那是一个巨大的珠贝,简直可以盛下一个圣水缸里的圣水。这个大"盛水池"长超过两米,比"鹦鹉螺号"的客厅里摆的那只珠贝还大。
10. 那是一个人,一个活人,一个印度人,一个黑人,当然也是一个采珠人,一个可怜人,他未到采珠期就前来采珠了。
11. 阿龙纳斯先生,对于一只构造结实、配备齐全、使用蒸气动力的现代船只来说,这些危险是不存在的,但对于古代船只来说,则凶多吉少。试想古代的第一批航海家,他们历险乘坐的木板小舟是用棕榈绳绑起来的,木板缝是用树脂填塞的,上面涂着海狗的油脂。他们甚至连指明方向的工具都没有,只是随着他们还不太熟悉的海流行驶。在这种条件下,海难是在所难免的。但在我们这个时代,即使是在逆向季风季节,那些来往于苏伊士运河和南部海之间的汽轮再也不用惧怕海湾的狂风怒涛了。现在船长们和旅客们出发前也不再像以前那样,要准备祭品求神了,返航后,也不用再披花戴彩到附近的庙里谢神了。
12. 我看见他的艇底。停泊在距他头上只有几英尺的水面上。他潜入水中,随即又浮上来。一块砸成像小面包一般的石头夹在两脚中间,一根绳索缚着石头,系在他的艇子上,使他可以很快地到海底下来。以上就是他所有的采珠工具。
13. 通过这短短的对话,你们会发现,我对"鹦鹉螺号"着了迷了,我简直就是尼摩船长的化身。至于尼德.兰,他自个嘀咕着结束这次谈话:"这些是好的。可依我看,哪里有束缚,哪里就没有欢乐。"
14. 那是一个博物学家的简单推理驱使我去发现这条唯我独知的通道的。我曾经注意过,在红海和地中海里,存在着一定数量完全同类的鱼类,像蛇鱼、车鱼、纪鱼、绞车鱼、簇鱼、飞鱼。肯定了这一事实后,我思付着,这两海之间是否存在着相通之处。如果确有通路,受两个海水位不同的影响,地下海的海流必定是从红海流入地中海。于是我在苏伊士地区捕捉了大量的鱼。在鱼尾巴上都套了一个铜圈,然后再把它们放归大海。几个月后,在叙利亚海岸边,我找到了我那些带铜圈的鱼中的几条。所以,两海之间有通路的猜想得到了证实。
15. 特别是,当尼摩船长从衣服口袋中取出一个珍珠囊,放在他手中时,他心中会怎样想呢。
16. 在叶状的皱褶里,我看见了一颗大如椰子核、自由挪动的珍珠。珠子如圆球状,晶莹剔透,光泽鲜艳,那是一颗无价的瑰宝。
17. 一个巨大的黑影在这不幸的采珠人头上出现了。那是一条身躯巨大的鲨鱼,发亮的眼睛,张开的嘴巴,迎面斜刺地向前冲来了!我怕得发愣,甚至想动一动也不可能。
18. 这里的深水中延伸着一条小纹贝礁石岩脉,这是一片长度超过二十海里,取之不竭的珍珠"田"。
19. "是的,阿龙纳斯先生,您有理由为您的同胞骄傲。这是一位给民族赢得了比那些最伟大的船长还要多的荣誉的人!他开始干时,也像其他人一样,遇到了麻烦和懊恼,但因为他天生意志坚强,他成功了!因此,光荣属于德·勒斯普先生!"
20. 在这一带,海水颜色明显加深,海水像水晶般清澈。
21. 还有这一带海域最多见的枝状动物之——像一把漂亮的扇子一样的扇形圆眼贝。
22. "当然,"尼摩船长从容地说,"一直以来,大自然就在这咽喉之地之下,做了今天人们在地上所做的事。"
23. 为什么我们那不可理喻的向导要把我们带到这海底地下室中来呢?没多久,我就明白了。
24. 我现在还看见尼摩船长当时的姿态。他弯下身子,带着一种特别的冷静,等待那巨大的鲨鱼,当鲨鱼向他冲来的时候,船长非常矫捷地跳在一边,躲开冲击,同时拿短刀刺入鱼腹中。
26. 在船上探照灯的灯光中,我不知道欣赏了多少海底动植物的新种类!如伞形菌;深灰色的海葵;酷像帕那神的笛子的管状珊瑚;栖居在石珊瑚洞中,身体下部长有螺纹的这一海域的特产贝壳;还有我从没见过的成堆的珊瑚骨,即普通海绵。这些海绵珊瑚黏附在岩石、软体动物介壳甚至蛇婆茎上。它们遍布了各个小角落。在海绵类旁边,大量繁殖着其他的植虫动物。其中以外形雅观的水母为主。软体动物则主要以各类枪乌贼为代表,奥尔比尼据此认为枪乌贼是红海的特产。爬虫动物以龟鳖属为代表,这种甲鱼可是我们餐桌上的一份卫生可口的好菜肴。
27. 透过船上敞开的嵌板,我们可以欣赏到千姿百态的色彩绚丽的珊瑚丛,以及覆盖着绿色的海藻和墨角藻的大岩石。这些多么无法形容、多么变幻多端的景观,遍布了利比亚海的暗礁和火山岛之间!不久,"鹦鹉螺号"就到达了非洲东部海岸,而在那个地方,这些枝状动物是最富有千姿万态的。德阿马海岸就在那里,那一带的海水中遍布着各种植虫动物,它们在二十米深的水下组成五彩缤纷的图案。近水面的一层植虫动物受海水湿度影响小,因此色彩鲜艳。而水底的那层则色调黯淡,变化多样。
28. 那明明是一条死胡同,湾内并没有出口。那么尼摩船长想把我们带到哪里去呢?
29. 我在床上翻来覆去地睡不着,鲨鱼凶恶的样子在我脑海里不停地盘旋。
30. "灯对我们没用的,"船长回答说,"我们下潜的深度不大,阳光就能绰绰有余地为我们的行程照明。
31. "船长,我在听您说话,但我的耳朵却在抵制着它所听到的东西。"
33. 我听完尼摩船长的描述之后,惊讶了半天说不出话来。
34. 一会儿,只见鲨鱼的牙齿大得吓人,像工厂中的大钳一般,尼摩船长的性命眼看就要不保了。
35. 尼摩对这只硅砸的现状显得特别关心。硅碟的双壳半张着。船长走过去用匕首顶在两片贝壳中间,以防它合上。然后,他用手把这只动物的外套——贝壳边上的流苏状膜——揭开。
36. "可见,"我说,"这些历史学家是没有乘坐过‘鹦鹉螺号’航海的。"