先不看注释读一遍课文,看看你能读懂多少,把不懂的语句画出来。
参考注释重读课文,画出文中描写人物行为、动作的词语,体会文言文特有的简洁风格。
陈康肃公⑵善射⑶,当世无双 ,公亦以此自矜⑷。尝射于家圃⑸,有卖油翁释担⑹而立,睨⑺之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之⑻。
康肃问曰:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"翁曰:"无他⑼, 但手熟尔⑽。"康肃忿然⑾曰:"尔安⑿敢轻吾射⒀!"翁曰:"以我酌油知之⒁。"乃取一葫芦置于地,以钱覆⒂其口,徐⒃以杓⒄酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:"我亦无他,惟手熟尔。"康肃笑而遣之⒅。
⑴选自《归田录》卷一。题目是编者加的。欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,谥号文忠,吉州永丰(今属江西)人,北宋政治家、文学家,唐宋八大家之一。
⑵[陈康肃公]即陈尧咨,字嘉谟,谥号康肃,阆(làng)州阆中(今属四川)人,北宋官员。公,对男子的尊称。
⑻[但微颔(hàn)之]只是对他微微点头(意思是略微表示赞许)。但,只。颔,点头。
⑽[但手熟尔]只是手法技艺熟练罢了。熟,熟练。尔,同"耳",相当于"罢了"。
⑾[忿(fèn)然]气愤的样子。然,表示"……的样子"。
⒁[以我酌(zhuó)油知之]凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,舀取,这里指倒入。之,指射箭是凭手熟的道理。
【译文】
〖第1段〗陈康肃公⑵善射⑶,当世无双 ,公亦以此自矜⑷。尝射于家圃⑸,有卖油翁释担⑹而立,睨⑺之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之⑻。
译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。(他)曾在自家的菜园里射箭, 有一个卖油老翁放下担子,站在一旁,斜着眼看他射箭,久久不离开。(老翁)看到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。
〖第2段〗康肃问曰:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"翁曰:"无他⑼, 但手熟尔⑽。"康肃忿然⑾曰:"尔安⑿敢轻吾射⒀!"翁曰:"以我酌油知之⒁。"译:康肃公问道:"你也懂得射技吗?我射箭的本领难道不精湛吗?"老翁说:"(这)没有什么别的(奥秘),不过手法熟练罢了。"康肃公听后恼怒地说:"你怎么敢轻视我的射技?"老翁说:"凭我倒油(的经验)懂得这个道理。"
〖第3段〗乃取一葫芦置于地,以钱覆⒂其口,徐⒃以杓⒄酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:"我亦无他,惟手熟尔。"康肃笑而遣之⒅。
译:老翁就取来一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,(油)从铜钱的孔中注入葫芦,可是铜钱一点儿也没有被沾湿。老翁于是说:"我也没有什么别的(奥秘),只是手法熟练罢了。"康肃公笑着打发老翁走了。