We are supposed to place our attention on, instead of its funny appearance, the implied meaning of the cartoon: as the overall second-child policy expands throughout China, some only children are so selfish that they cannot accept the second child in their family. What can account for this undesirable situation? For one thing, they, as the only child at home all the time, have no awareness of sharing what they like with others due to the fact that all the family members give their love to the only child. As a result, when faced with the problem of whether they are willing to have a sibling, their first response is to refuse it. For another reason, some couples are eager to have a second child as soon as possible, which makes them neglect to communicate with their only child to let them realize the advantage of having a sibling companion in their childhood.
From what has been discussed above, it's safe for me to conclude that it is urgent to take some immediate and effective measures. What I recommend is that parents should let child know the importance of sharing with others, which is beneficial for them in future life. In addition, it's better for parents to have more communication with their only child once they want to have a second child.
新兴的卡通是一个引人注目的场景,父母愿意生第二胎,而他们唯一的孩子不同意,因为他担心,他不希望再要一个孩子,连他自己的兄弟姐妹,与他分享玩具。简单,象征意义揭示深刻、发人深省。
我们应该把我们的注意力,而不是它的有趣的外观,这幅漫画的寓意:随着总体二胎政策的扩展在中国,有些独生子女太自私,他们不能接受第二个孩子在他们的家庭。什么可以解释这种不受欢迎的情况?首先,他们唯一的孩子在家里所有的时间,没有与他人分享他们喜欢的意识由于这样的事实,所有的家庭成员将他们的爱给唯一的孩子。因此,当面对的问题他们是否愿意有一个兄弟,他们的第一反应是拒绝。还有另一个原因,有些夫妻渴望尽快生第二胎,这使得他们忽视他们唯一的孩子,让他们意识到沟通的优势有兄弟姐妹陪伴在他们的童年。
从以上讨论,这对我来说是安全的,迫在眉睫的是立即采取一些有效措施。我建议父母应该让孩子知道与他人分享的重要性,这是有利于他们将来的生活。此外,最好是父母有更多的沟通和他们唯一的孩子一旦他们想要第二个孩子。